Тайны Русской православной церкви. Т. 5. Владимир Петрович Бровко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайны Русской православной церкви. Т. 5 - Владимир Петрович Бровко страница 18

СКАЧАТЬ окончания, отличавшие их от месяцев других времен года.

      Вот как они назывались!

      Для осени (с 22 сентября по 20 декабря) (Интервалы времен года здесь даны для первого года республики.): Vendemiaire (вандемьер) -месяц сбора винограда, Brumaire (брюмер) –" тумана, Frimaire (фример) –" заморозков.

      Для зимы (с 21 декабря по 20 марта): Nivose (нивоз) -месяц снега, Pluviose (плювиоз) –" дождя, Ventose (вентбз) –" ветра.

      Для весны (с 21 марта по 18 июня): Germinal (жерминаль) – месяц прорастания, Floreal (флореаль) –" цветения, Prairial (прериаль) –" лугов.

      Для лета (с 19 июня по 16 сентября): Messidor (мессидор) – месяц жатвы, Thermidor (термидор) -" жары, Fructidor (фрюктидор) -" плодов.

      Неделя и декада.

      Семидневная неделя, как пережиток старого быта, была упразднена, и, следовательно, отпали названия ее дней.

      Вместо недели была введена новая единица времени – декада (от греч. беха – десять), состоящая из 10 дней. Месяц делился на три полных декады, и каждый последний день ее посвящался отдыху.

      Конвент принял название дней декады, предложенные также д'Эглантином. Они были образованы из латинских порядковых числительных (первый, второй к т. д.) с добавлением окончания di – первых двух букв латинского слова dies – день. Таким образом, были получены следующие названия дней декады:

      Primidi (примиди), Sextidi (секстиди),

      Duodi (дуоди), Septidi (септиди),

      Tridi (триди), Octidi (октиди),

      Quartidi (квартиди), Nonidi (нониди),

      Quintidi (квинтиди), Decadi (декади).

      Преимущество такого обозначения заключалось в том, что само, название дня показывало его место в декаде.

      "Санкюлотиды" – дополнительные дни календарного года.

      Для согласования длины календарного года с продолжительностью солнечного необходимо было в конце каждого простого года добавлять еще 5, а в високосном – 6 дней.

      Весь этот период с 17 по 22 сентября был назван в честь восставшего народа "санкюлотидами" (санкюлотами в эпоху французской буржуазной революции назывались революционно настроенные массы.

      Выражение это происходит от двух французских слов: "sans" – без и"culotte" – короткие бархатные брюки (до колен), которые носили дворяне и буржуазия. Городскую бедноту, носившую длинные брюки из грубой шерсти, аристократы презрительно называли "санкюлотами".

      Позже этот термин переняли сами народные массы, так стали называть патриотов и революционеров.), объявлен нерабочим, и каждый из его дней посвящался особому празднику.

      Так, первый день санкюлотид (17 сентября) был праздником Гения, во время которого восхвалялись выдающиеся победы человеческого ума: открытия и изобретения, сделанные за год в науках, искусствах и ремеслах.

      Вторая санкюлотида (18 сентября) называлась праздником Труда и посвящалась героям труда.

      Так вот оказывается, откуда большевики заимствовали идею учреждения звания "Героя Социалистического труда"!

      Третья (19 сентября) отмечалась как праздник Подвигов. СКАЧАТЬ