Название: Всему свету голова
Автор: Л. А. Гурченко
Издательство: Алисторус
Жанр: Поэзия
isbn: 978-5-907149-62-5
isbn:
«Еврейский вопрос» – не проблема. Я его не ставлю и не собираюсь решать. Существующие мнения на этот счёт вставали перед всеми обществами в ходе их развития и превращались в свою противоположность, так как в мнении – истина и ложь, и дали все ответы на «еврейский вопрос». И всё – без толку. Но самый запредельно ложный ответ у принявших решение и, естественно, у исполнителей «окончательного решения еврейского вопроса» – это холокост. Без взаимодействия русских христиан между собой во всех жизненно важных областях любые рассуждения по «еврейскому вопросу» не имеют смысла. Потому что евреи имеют опыт тысячелетий существования во враждебном окружении на религиозной почве, и еврей всё равно увидит тебя первым и ты задохнёшься от страха, как если бы волк увидел тебя первым. Почему-то не видят единственную истину, открытую для всех апостолом Павлом: евреи должны принять христианство, они корень единобожия, остальные – привитая ветвь. Но содействовать принятию должны христиане.
«Жизнь – Свет есть», – говорит Симеон Новый богослов [3, 39, 41]. Русь «светлая сторона»; рускыи = светлыи (договор Олега с греками); Русь «белый свет» [6, 38].Обнаруживается смысловой круг жизни: жизнь – Свет, Русь – белый Свет, белый Свет – есть жизнь. И в наше время белорусы-кривичи, как и население в северо-западных и северо-восточных местах, один из главных сохранившихся центров жизни Руси, в их лице русский народ остался похожий на себя самого. В стихах это дело я озвучил так:
Любовь и волки
Но, слабый славянин, русь техносила[2],
Зубылда наш, угрюмый зубоскал,
Я русопят, а не славянофила
Отсталый взгляд, – ты на словах палкал[3],
Ни воин, ни мудрец, как был, ни то,
Ни сё, кентавр, а русь прорвёт реальность,
Торговлю праздную, продажность. – Что-о?!
Вам от своих трудов жильё и «транспорт»?! —
Мы привлечём из северных широт
Любовь к войне и мудрости – волков,
Природы римских духов – той тропой,
Где lupus их звучит не «волк» – «любовь»[4].
И быть – ещё чужое бытиё,
Но соучастие в ином – своё.
23.02.2009 г.
1. Ключевский В.О. Т. VI. М., 1989, С. 148, 455, № 41, 43.
2. Международная газета «Секретные материалы» № 14 (244), июнь 2008, с. 8, 9, 20, 21.
3. Сенина СКАЧАТЬ
2
От греч. Тэхнэ – искусство, мастерство.
3
Палкать (арханг.) – скакать.
4
Значение «враг» и «волк» может соотноситься со значением «любовь»; типологически лат. lupus «волк», но русск. «любовь» (Маковский М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках. М., 1996. – С. 87).