История одного приключения. Ксения Эшли
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу История одного приключения - Ксения Эшли страница 10

СКАЧАТЬ партия во всех отношениях. Родив дочь, она решила, что на этом ее супружеские обязанности закончились, и занялась собой. Бесконечное самообразование, куча прочитанных книг, посещение всех театров Британии, – вот результат ее прекрасной жизни. Когда Арчибальд привел в дом маленькую Марибель, она не пылала восторгом, но и возражать не стала. Полагая, что в компании с этой крестьянской девчонкой София, возможно, отстанет от матери с бесконечными детскими вопросами.

      Вот и сейчас, Лидия решила, что ее благородное молчание, будет на руку всем членам семьи. Но Арчибальд и без нее догадывался, кто является источником пропажи вещей из его кабинета. А странное поведение Марибель лишь подтвердило его догадки.

      Он захотел продолжить этот разговор, но за окном послышался топот копыт, и на территорию поместья графа въехала большая карета. Все сидящие в столовой переглянулись. Арчибальд продолжал сохранять привычное спокойствие, и лишь легкая улыбка мелькнула на его лице.

      – Это ко мне.

      Он вытер рот салфеткой. Марибель скривила лицо. Меньше всего ей сейчас хотелось видеть гостей.

      Уже через минуту она вместе с семьей стояла в гостиной в ожидании гостя. И он не заставил себя ждать. Альберт Крамб в сопровождении слуг вошел в гостиную. При виде него Марибель охватил дикий ужас, она побледнела и схватила Софию за руку.

      – Это он, – прошептала она сестре на ухо.

      – Кто?

      – Тот мужчина, возле здания Парламента.

      София испуганно взвизгнула и прикрыла рот рукой.

      Альберт осмотрелся, на его лице появилась довольная улыбка. Казалось, дом Арчибальда произвел на него впечатление.

      Гостиная, как и все поместье лорда Томсона, хоть и имело двухсотлетний стаж, благодаря стараниям его жены, было выстроено и обставлено в современном георгианском стиле. Стены были обшиты гигиеничной панелью светлого дерева, комнаты обставлены чиппендейловской мебелью. Но все же прошлый стиль в духе французских особняков с множеством зеркал и гобеленами никуда не исчез и удобно сочетался, придавая интерьеру дома особый шарм и изящество.

      Граф вышел вперед и поприветствовал гостя.

      – Сэр Альберт, как доехали?

      – Спасибо. Сегодня дороги решили нас пощадить.

      Он искоса взглянул на Марибель. Граф заметил это и направил руку в сторону женщин.

      – Разрешите представить – моя семья: моя жена Лидия, дочери София и Марибель.

      Женщины присели.

      Альберт повернулся, отвесил поклон, внимательно осмотрел Марибель с ног до головы, остановив свой взгляд на ее лице. Его верхняя губа слега приподнялась, зрачки расширились, и глаза стали еще темнее. Он продолжал лукаво улыбаться, но что-то странное появилось в его взгляде, то, чего раньше Марибель не видела. Ни один мужчина не смотрел на нее так. Что это? Праздный интерес? Восхищение? Вожделение. Колючий, липкий страх пробежал СКАЧАТЬ