На север! Оптимистический постапокалипсис. История вторая. Сергей Гришин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу На север! Оптимистический постапокалипсис. История вторая - Сергей Гришин страница 23

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Какая ещё Альфа? – не понял Ницше.

      – Липа. Липунюшка. Девчонка с плантации.

      – Вурдалапочка, что ли?

      – Ну, да. Только она не вурдалачка, – я постарался припомнить всё, что мне рассказывала Яга.– Вурдалаки – это больные люди. У них эта… эллиптическая диспепсия, – судя по вытянувшейся морде моего непарнокопытного приятеля я понял, что ляпнул что-то не то, и потому поспешно добавил:– А она – Альфа. Это такие генномодифицированные существа, которых когда-то навыводили для диверсий, но из этого ничего путного не вышло, потому что они эгоистичные индивидуалисты без царя в голове, гуляют, где вздумается и никого в грош не ставят.

      – Альфа – это буква греческого алфавита, – выговорил Ницше спустя полминуты.– Первая.

      – Я знаю.

      – Ну, и какая из неё Альфа? Ну, согласись, глупо звучит!

      Я пожал плечами. Вроде, нормально.

      – Что с ней делать то? – меня волновал прежде всего именно этот вопрос, а не лингвистические и филологические нюансы.

      – Берём с собой! – без тени сомнения заявил ослик.

      – А она возьмётся? В смысле, она же к своему наставнику-быку привязана. Ты же сам утверждал.

      – Сейчас договорюсь.

      Ницше потрусил вглубь конюшни, к стойлу своего рогатого приятеля. Я последовал за ним, ища глазами девчонку.

      Сверху что-то зашуршало. Я поднял голову и вовремя успел подставить руки, поймав свалившегося с балок перекрытия фиолетового котёнка. Он тут же замурлыкал.

      А вот Липунюшка, висевшая наверху вниз головой, к моему облегчению спрыгивать не торопилась. Она лишь сверкнула на меня белками глаз.

      Тишка в сопровождении Ницше вышел из своего стойла. Я не слышал, чтобы ослик ему что-то говорил. Но разговор, похоже, уже состоялся. Бык поднял голову, поглядел на зависшую под крышей девочку и издал негромкое «му».

      Липа как-то странно, точно опадающий осенний лист, спланировала на пол и встала перед своим рогатым наставником. Между ними, похоже, состоялся беззвучный разговор. А потом малышка подошла и обняла быка за объёмную шею.

      – Значит, вопрос решённый, – констатировал ослик.– Альфийка отправляется с нами. Будет вас, двуногих, защищать.

      Я скептически посмотрел на девочку, но своих сомнений не высказал.

      – Пойдём, подберём тебе одежду поудобнее, – махнул я ей.– А то твоё платье скоро развалится от подобных упражнений.

      Лишь после нескольких попыток позаимствовать одёжку у служанок на подворье я осознал, что вообще-то зря искал что-то для девочки. Надо сказать, наша детская мода весьма консервативна, если не сказать убога. Какой смысл менять измазанное и потёртое платье на чистое и целое, если оно через малое время превратится в грязную тряпочку?

      В своих метаниях я наткнулся на Жанну. Она шла со стороны царских палат с огромной корзиной в руках. Оттуда задорно выглядывали хвостики СКАЧАТЬ