Последний маленький голубой конверт. Морин Джонсон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Последний маленький голубой конверт - Морин Джонсон страница 8

СКАЧАТЬ столик, и заняла его.

      Ровно в два в кофейню вошел высокий парень. Именно на его высокий рост Джинни обратила внимание прежде всего – парень был куда выше шести футов. Джинни не могла сказать, чего именно ожидала, но парень приятно ее удивил. У него овальное лицо и черные, почти смоляные волосы. Черное шерстяное пальто отлично скроено и наверняка дорого стоит. Под пальто у парня классическая серая рубашка и свободные брюки в тонкую полоску, через плечо – сильно потертая кожаная сумка. Лицо у парня бледное, глаза темные, пронзительные. В результате парень казался старше Джинни (хотя, вероятно, был ее ровесником) и напоминал не то биржевого маклера, не то рок-звезду. Он, без сомнения, был самым английским парнем из всех, кого доводилось видеть Джинни. Впрочем, что это подразумевает, девушка объяснить не могла. Джинни понимала одно – теперь образ молодого англичанина у нее будет ассоциироваться с этим парнем.

      Использовав свой высокий рост в корыстных целях, Оливер оглядел зал и быстро остановил взгляд на Джинни. За четыре шага он подошел к столику и выдвинул стул напротив нее. Усаживаясь, Оливер поправил пальто – мелькнули розовая шелковая подкладка и затейливо вышитый лейбл с внутренней стороны. Вопреки странной приверженности классическому стилю на лацкане пальто было три значка: один с надписью «Боуи», второй в виде маленькой молнии, третий в виде черепа с надписью, слишком мелкой, чтобы разобрать. Сумку парень положил на колени.

      – Вирджиния? – Он улыбнулся.

      Выговор у Оливера куда правильнее, чем у Кита, сам он более вежливый и обходительный.

      – Джинни. Привет, я…

      Ну вот, опять она представляется во второй раз.

      Целую секунду они смотрели друг на друга. Оливер положил ладони на стол и переплел пальцы. Когда он потянулся вперед, Джинни поняла, что пальто у него сшито на заказ для кого-то, но не для Оливера. Рукава были коротки ему на несколько дюймов, что было заметно при каждом движении.

      – Хочешь кофе? – спросил Оливер.

      – Нет, спасибо, – отмахнулась девушка.

      Оливер кивнул с явным облегчением.

      – Итак, откуда у тебя письма? – спросила Джинни.

      – Я путешествовал по Греции. По дороге на Корфу у меня порвался рюкзак. В городе мне попались парни, торговавшие с машины. Все вещи оказались поношенными, явно ворованными, но дешевыми. А я попал в отчаянное положение. В общем, я купил твой рюкзак. Если хочешь вернуть его…

      – Нет, нет, – ответила Джинни, совершенно не желавшая видеть свой старый рюкзак. Он розово-зеленый, огромный, уродливый, не рюкзак, а сплошное недоразумение.

      – В том рюкзаке очень много странных потайных карманов, – продолжал Оливер. – Все я обнаружил, уже когда вернулся домой и начал распаковываться. В одном кармане лежали письма, чеки, мелочь…

      Оливер открыл сумку. Сначала он вытащил мятые чеки и горсточку евроцентов. Джинни вгляделась в один из чеков. Это же сувенир, оставшийся от прошлого СКАЧАТЬ