Название: Моя леди Джейн
Автор: Броди Эштон
Издательство: Эксмо
Жанр: Зарубежное фэнтези
isbn: 978-5-04-102785-8
isbn:
Ну, так и есть.
Тот самый нос.
В самом что ни на есть чистом виде: огромный изогнутый орлиный клюв, который наверняка входит в комнату как минимум за несколько секунд до своего хозяина. (Возможно, у читателя создастся о нем некоторое представление, если он вспомнит о так называемых птичьих масках чумных докторов, которые появятся через несколько десятилетий после описываемых событий. Говорили, что образцом для изготовления этих масок с клювами послужили именно «дадлианские» носы – впрочем, произносили это всегда, лишь убедившись, что поблизости нет представителя рода Дадли.)
Святые угодники! А что, если это и есть Гиффорд?
– Я приехала повидать лорда Гиффорда Дадли, – сказала Джейн нерешительно, ловя себя на мысли, что обращается непосредственно к носу. Но тут нет ее вины – ведь он завис как раз над нею. От него трудно было уклониться. Она сделала резкий шаг назад в надежде встретиться с собеседником глазами.
– Ах, вот оно что, – с пониманием улыбнулся юноша. – Вам нужен мой брат.
Ага. Значит, этот нос, в смысле, этот человек – не Гиффорд, а Стэн Дадли, старший брат, который иногда появляется с отцом при дворе. (Впрочем, Джейн при дворе не очень-то смотрела по сторонам – ее слишком занимали книги.) Но что, если у Гиффорда нос еще хуже?
Она прижала книги к животу и задумалась: не стоит ли помолиться? Интересно, молитва о носе приличного размера считается кощунством?
– Да. Я бы хотела увидеть Гиффорда прямо сейчас.
– Боюсь, что сейчас это невозможно. Он… гм. Занят с лошадьми. – Стэн бросил взгляд на пастибище, но если Гиффорд там и находился, то Джейн, во всяком случае, его не видела. Из божьих тварей там были только лошади, переходившие от одного пучка травы к другому.
– Так он не примет меня?
– Не сейчас.
Этот ответ взбесил ее. Неужели ей нельзя хотя бы одним глазком взглянуть на суженого, прежде чем идти под венец?! Неужели это так сложно?
Стэн повернул голову, на миг заслонив своим носом солнце.
– Я вижу, вы расстроены. Мне правда ужасно жаль, и я прошу прощения, но с дамами брат никогда не встречается до заката.
С дамами?.. Во множественном числе?
Сэр Нос тем временем продолжил:
– Вы, наверное… Анна? Фредерика? Джанетт?
Джейн в ответ недоуменно моргнула.
– Простите, кто?
Стэн скрестил руки на груди и посмотрел на нее повнимательнее.
– Рыжие волосы. Это необычно. Я не припомню, чтобы брат упоминал хотя бы одну рыжеволосую, когда говорил о своих дамах.
– Своих дамах? – с усилием пискнула девушка.
– Но не думали же вы, что вы у него одна. Впрочем, я полагал, что он предпочитает СКАЧАТЬ