Название: Дети Судного Часа
Автор: Александр Рудазов
Жанр: Книги про волшебников
Серия: Архимаг
isbn: 978-5-9922-0637-1
isbn:
Бокаверде Хобокен чувствовал себя, как ребенок в магазине игрушек. Он разве только не облизывался, глядя на фотографии пушек двадцатого века и выслушивая скупые комментарии Усов. Ему уже не терпелось вооружить своих ребятушек такими стволами. Уже виделся гренадерский строй, косящий врага пулеметным огнем.
А вот Креол сидел с кислым видом, ковырял в носу, время от времени прихлебывал из бокала. Все эти покупки казались ему сущей глупостью. Единственное, что интересовало его среди вооружения Земли – ядерное оружие.
– Кстати, а ядерные боеголовки у вас есть? – тоже об этом вспомнила Ванесса.
– Это что, опять шутка? – покосился на нее Усы.
– Может быть, шутка. А может быть, я серьезно. Если предположить, что я серьезно – есть у вас ядерные боеголовки? Или хоть что-нибудь ядерное?
– Я не уполномочен заключать такие сделки.
– Даже учитывая наши рекомендации?
– У вас отличные рекомендации. Но не настолько. Если я продам вам нечто подобное, то совершу государственную измену.
– В таком случае, это была просто шутка.
– Я так и подумал.
Распродав оружия столько, что хватило бы свергнуть правительство где-нибудь в Венесуэле, Усы сухо попрощался и удалился. А его место занял Брови. В отличие от предшественника, он обошелся без ноутбука – просто достал из дипломата множество бумаг с пришпиленными скрепкой фотографиями.
– Я по боевой технике, – без обиняков начал Брови. – Замечательный танк Т-80У, рекомендую. Сорок шесть тонн, три человека экипажа, семьдесят километров в час. Броня многослойная, комбинированная. Оснащен гладкоствольной пушкой и двумя пулеметами. Есть тепловизионные приборы. Можно поставить кондиционер и радио. Товар хороший, отечественный. Очень советую купить.
– Какая прелесть… – взяла фотографию Ванесса. – А другие есть?
– Конечно. Вот БМП-2, вот БМП-3. Есть небольшая партия Т-90. Машины хорошие, очень советую. Сам на таких езжу, очень доволен.
– Что скажете, маршал? – обратилась к Хобокену Ванесса.
Тот задумчиво потер кончик уса. С автоматами и пулеметами он разобрался сразу же – принципиально они ничем не отличаются от рокушского вооружения. Все точно так же – ствол, курок, патроны. Если солдат умеет обращаться с фузеей, он и с штурмовой винтовкой как-нибудь разберется. А вот боевая техника оказалась заслуженному полководцу в новинку – дома он таких штуковин не видал.
– Это что ж – само едет, само стреляет? – шепнул Ванессе Хобокен.
– Не само, а с экипажем внутри, – шепнула в ответ девушка. – Но принцип такой. Как бы пушка на колесах, понимаете?
– Ишь ты, чего у вас тут придумали… Как, говоришь, это называется?
– Танки.
– Танки… хех, еще б цистерной обозвали[1]. А почему они так обзываются?
– Не знаю, – озадаченно нахмурилась Ванесса. – Скажите, эм-м… генерал, вы не СКАЧАТЬ
1
По-английски «tank» означает «бак».