Название: Сальса для двоих
Автор: Диана Рейдо
Издательство: Панкратова Дарья Евгеньевна
Жанр: Короткие любовные романы
isbn: 978-5-7024-2576-4
isbn:
– Да, Мигель, – согласилась она, – завтра мы можем встретиться. Если мы действительно пойдем в театр, это будет вдвойне замечательно. Сто лет не была в театре.
– О! Я очень рад. Крайне рад. Думаю, что ты сможешь выбрать для нас какой-нибудь замечательный спектакль? Дело в том, что я не знаю ни ваших театров, ни вашего репертуара… Но всю денежную часть вечера я беру на себя, конечно. Это по-мужски.
– Я могу даже выбрать ресторан, который наверняка тебе понравится, – засмеялась Венди. – Меня не смущает, что придется выбрать самой. Значит, я и впрямь буду гидом.
– Что ж, тогда мы договорились, да, Венди? Я буду ждать от тебя сообщение с адресом ресторана и временем встречи. После шести вечера ведь будет нормально?
– Да, отлично, – легко согласилась она.
– Значит, я жду от тебя сообщения.
– Я отпишусь, как только доберусь до дома. Мне нужно посмотреть в Интернет, какие спектакли сейчас идут в театрах. Забронирую столик в ресторане и билеты в театр. Сначала ресторан или лучше спектакль?
– О, что хочешь, любая последовательность. Я очень рад, что у меня будет такой замечательный гид.
– Тогда до связи, Мигель?
– Да, до свидания, Венди. Я буду ждать звонка, очень.
На следующий вечер, в начале седьмого, Венди, лишь самую малость волнуясь, вошла в роскошный зал небольшого, но очень популярного ресторана с европейской кухней.
Она посчитала, что для Мигеля испанская и даже итальянская кухня будут поднадоевшими, неизвестно, как он отнесется к любимой ею японской кухне, а всякие корейские и тайские блюда пугали ее своей остротой и непредсказуемостью. Поэтому выбор Венди сделала в пользу компромисса – классическая европейская кухня.
«Если кормят здесь хотя бы вполовину так же вкусно, как впечатляюще выглядит этот зал, значит, я остановилась на этом ресторане не зря», – вскользь подумала Венди.
– Я бронировала столик на два лица на фамилию Шефф, – объяснила она метрдотелю. Тот с легким поклоном приветствовал ее, после чего проводил за столик, сервированный серебром, хрусталем и белоснежными, причудливо сложенными салфетками.
Венди присела, положила рядом с собой сумочку, еще раз внимательно осмотрелась.
Она оценила и позолоту канделябров, и накрахмаленные скатерти, и бесшумную работу ловких официантов, и изысканные цветы в центре каждого столика.
С гордостью Венди подумала, что сама она выглядит прекрасно, ничуть не уступая в изяществе и высоком стиле торжественному убранству ресторана.
На Венди было простое, но стильное платье цвета очень темного баклажана. Оно петлей обхватывало шею, подчеркивая грудь и открывая плечи, а также часть спины. Из-под тщательно уложенного золотистого каре кокетливо выглядывали крупные серьги, выполненные в виде гроздьев из красного коралла. Маникюр Венди сделала, попав СКАЧАТЬ