Название: Английская грамматика «с нуля». Beginner
Автор: Ольга Тюленева
Издательство: Издательский дом ВКН
Жанр: Учебная литература
Серия: Школа иностранных языков Ильи Франка
isbn: 978-5-7873-1314-7
isbn:
The weather here is quite warm. – Погода здесь достаточно теплая /погода «здесь», где я нахожусь/.
Нулевой артикль (The Zero Article)
Артикль не ставится, когда речь идет о чем-то в целом (исчисляемые имена существительные во множественном числе или неисчисляемые имена существительные):
He spent a lot of money on books. – Он потратил много денег на книги (/а не на конфеты/; to spend – spent – spent).
Furniture is expensive. – Мебель /есть/ дорогая /мебель вообще/.
Артикль с именами собственными
С географическими названиями артикль the ставится с названиями морей, океанов, горных цепей, рек, групп островов, пустынь, озер:
the Mediterranean /Sea/ – Средиземное море
the Pacific /Ocean/ – Тихий океан (pacific – мирный, миролюбивый; спокойный; тихоокеанский)
the Alps – Альпы
the Thames – Темза
the Bahamas – Багамские острова
the Sahara – Сахара
the Ontario – /озеро/ Онтарио (определенный артикль ставится, если слово lake /озеро/ отсутствует)
[Однако, если используется слово lake /озеро/, то артикль не ставится: Lake Seliger /озеро Селигер/, Lake Baikal /озеро Байкал/.]
Артикль не ставится перед названием планет, континентов, стран, городов, улиц, отдельных островов, горных вершин, заливов, парков, площадей, аэропортов, железнодорожных вокзалов, университетов:
Mars – Марс
Europe – Европа
Finland – Финляндия
Moscow – Москва
Wall Street – Уолл-Стрит (улица в Нью-Йорке, где находится биржа)
Crete – Крит
(Mount) Everest – /гора/ Эверест
Hudson Bay – Гудзонов залив
Central Park – Центральный парк
Red Square – Красная площадь
Heathrow Airport – аэропорт Хитроу (Лондон)
Grand Central Terminal – Центральный вокзал /Нью-Йорка/ «Гранд Централ»
Lomonosov Moscow State University – Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова
Определенный артикль используется:
• в официальных названиях стран при наличии слов federation /федерация/, republic /республика/, union /союз/, state /штат/, kingdom /королевство/:
the Russian Federation – Российская Федерация
the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland – Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии
the United States of America – Соединенные Штаты Америки
• в названиях следующих регионов:
the Antarctic – Антарктика
the Arctic – Арктика
the Caucasus – Кавказ
the Crimea – Крым
the Far East – Дальний Восток
the Middle East – Ближний Восток: «Средний Восток»
• в названиях стран во множественном числе:
the Netherlands – Нидерланды
the Philippines – Филиппины
• в названии города the Hague – Гаага
• с названиями гостиниц, СКАЧАТЬ