Название: Гадание на чайной гуще
Автор: Диана Рейдо
Издательство: Панкратова Дарья Евгеньевна
Жанр: Короткие любовные романы
isbn: 978-5-7024-2762-1
isbn:
Максин с улыбкой смотрела на Джералда. Если он хотел сказать ей что-то приятное, то явно перестарался с комплиментами.
– Нет во мне ничего загадочного, – возразила она. – Откуда взяться загадке? Я – практически европейская девушка. Воспитывалась почти так же, как и все местные дети. Получила типичное для шотландской школы образование. А что касается разницы в наших культурах… Здесь и вовсе нет никаких загадок. Просто это – другая культура, ее можно узнать при желании. Да, ее придется изучать, посвятить этому время, прикладывать усилия, чтобы понять… Но ничего сверхъестественного тут нет.
Джералд смотрел на нее уже без улыбки.
Он задумчиво произнес:
– Знаешь, мне всегда казалось, что самые красивые дети рождаются от смешанных браков.
Максин покраснела. Но лишь самую чуточку.
– Вот как? Это еще почему?
– Европейской внешности добавляется своеобразная и неповторимая изюминка. Например, разрез глаз. Он становится более лукавым. Глаза большие и миндалевидные, но слегка раскосые. Чуть более миниатюрный носик.
Максин недоверчиво улыбнулась. Свою внешность она никогда не рассматривала с подобной точки зрения. Наоборот, считала, что ей не хватает ни европейской утонченности, ни выразительности китайских черт лица.
Интересно, кто в последний раз делал ей подобные комплименты? Она не могла вспомнить, как ни старалась.
Разве что Йен, пожалуй…
Да, Йен иногда называл ее «моя восточная принцесса». Максин только не могла понять, в шутку или всерьез он так говорит.
– И имя…
– Что – имя? – не поняла Максин. Что она успела пропустить, уйдя в свои воспоминания?
– Теперь я понимаю, откуда у тебя такое необычное имя.
– Но это английское имя, – возразила Максин, – просто, может быть, встречается реже, чем другие.
– Да? А мне в нем уже чудился звон китайских колокольчиков…
– Кажется, с историей моей семьи мы разобрались. Что еще ты хотел бы узнать?
– То, что ты занимаешься чаем, мне уже известно. А как ты любишь проводить свое свободное время?
Максин пожала плечами.
Свободное время?
Разве у нее есть свободное время?
Странно. Она никогда раньше не воспринимала так время, которое оставалось в промежутке между работой в лавке и сном.
Спать нужно было, чтобы утром подниматься отдохнувшей и выглядеть свежей.
Ужин был приятной, но не обязательной частью программы. Перекусить всегда можно было в рабочее время, а вообще Максин старалась плотно позавтракать.
И… Что же остается? Не считая уборки квартиры, стирки, приведения себя в порядок… Чему Максин посвящала свое свободное время?
Неужели работа – это все, что у нее есть?
Максин не обескуражило подобное открытие. Скорее, СКАЧАТЬ