Название: Влюбленный Робинзон
Автор: Диана Рейдо
Издательство: Панкратова Дарья Евгеньевна
Жанр: Короткие любовные романы
isbn: 978-5-7024-2680-8
isbn:
– Да, точно, – парень засмеялся. – Знаете, вчера я зонт забыл. Так уж получилось. А потом мне даже понравилось. Такая свобода передвижения. Обычно ходишь и только и думаешь, как бы не задеть кого своим зонтиком, как бы удачней повернуть там или проскочить здесь. Словом, не ходьба, а какое-то спортивное лавирование с зонтиком. А без зонта здорово, я уже и отвык… Думаю, прогулки под дождем отлично закаляют.
«И сближают?»
– Может, я мог бы как-то вам помочь?
– Интересно, как вы это сделаете? – заметила Клер. – Найдете фен и высушите меня с его помощью? Или сразу поджарите у камина до румяной корочки?
– Конечно, лучшее в такой ситуации – это снять всю одежду, залезть в горячую ванну, одежду высушить, приготовить глинтвейн, – размышляя вслух, произнес Дэн, потом спохватился: – Простите, я, конечно же, не имел в виду, что…
– Разумеется, – Клер засмеялась, и засмеялась с удовольствием, – такое возможно между близкими друзьями, а мы с вами даже незнакомы. Но идея, конечно, самая верная. Беда в том, что очень не хочется лезть в метро в таком мокром виде. В такси еще хуже – с пальто натечет на сиденье…
– Идти пешком? – сдвинул брови Дэн.
– Не знаю, насколько здесь далеко, но я не местная. Пока ориентируюсь плохо. На пешую прогулку, да еще и в дождь, вряд ли отважусь.
– Так вы не из Лондона? Приехали из какого-нибудь пригорода?
Клер с улыбкой покачала головой.
– Дальше.
– Шотландия? – предположил Дэн.
– Дальше, еще дальше.
– Откуда?
– Я из Америки. Нью-Йорк.
Американка!
Дэн даже задохнулся от неожиданности.
Это что, ответ на его молитвы? Мгновенная материализация пожеланий? Странно, вот уже несколько дней он постоянно размышляет об этом. И вот сталкивается с девушкой из Америки, привлекательной, мокрой почти насквозь…
Незнакомка казалась похожей на русалку. Конечно, с этим мифическим созданием, персонажем сказок и легенд, Дэн никогда не сталкивался. Но ему показалось, что если бы русалки существовали, у них обнаружилось бы немало общего с Клер.
Прелестный рот, яркий даже без помады, черные волосы, от воды кажущиеся тяжелыми и глянцевыми, по-деловому сдвинутые черные брови, тонкие, словно изломленные. И этот пестрый наряд, эти смелые краски, резко выделяющие девушку из толпы… А ее готовность к общению?
– Кажется, у меня есть идея, – начал он. – Вы расскажете мне, где остановились, а я провожу вас туда, если это не слишком далеко. Я имею в виду – не стоит идти пешком несколько кварталов. В крайнем случае, можно дождаться какого-нибудь автобуса, в нем можно стоять, не боясь промочить сиденье.
Клер вопросительно подняла брови, потом широко улыбнулась и назвала нужный ей адрес.
– Ну, это не так уж и далеко, – сообщил Дэн. – Могло быть и хуже. СКАЧАТЬ