Название: Однажды в старые добрые времена
Автор: Ирина Лем
Издательство: Издательские решения
Жанр: Драматургия
isbn: 9785005012395
isbn:
Давным-давно, еще от родителей, она слышала, что в большом городе Крончестере жили их дальние родственники – из цыган. По неизвестной причине связей они не поддерживали и никогда не встречались. Морин не имела ни малейшего представления, живы ли они, знали ли о ее существовании. Наверное, это письмо от них. Но к чему теперь? Стоит ли на старости лет заводить новые знакомства?
В то же время крепко жили в ней традиции предков, которые предписывали держаться за своих, связи не прерывать, на большие семейные события, как свадьба и похороны собираться вместе. Таков неписаный цыганский закон.
Морин долго раздумывала: ехать – не ехать? Она пожилая женщина, за пятьдесят. Крончестерских родственников ни разу не видела, нужна ли она им, нужны ли они ей? О чем будут разговаривать при встрече?
В конце концов, любопытство взяло верх, Морин решила ехать. Подкопила денег, купила молодым подарок, себе шляпку и поначалу надела ее наоборот, не знала, как правильно, никогда их не носила.
Приготовления ее увлекли. На свадьбу надо одеться прилично – перебрала свой небогатый гардероб. Нашла новейшее платье, приобретенное по дешевке лет десять назад, проверила его на наличие дырок. Подлатала, постирала. В назначенный день празднично оделась и, чувствуя себя почтенной дамой, отправилась в путь.
В почтовой карете ее укачало, и она почти всю дорогу спала. Когда бодрствовала, волновалась и думала о предстоящей встрече с незнакомыми родственниками. Волнение было положительное, ей волшебный шар подсказал: знакомство пройдет успешно и послужит началом длительных отношений.
Приезд Морин стал хорошим сюрпризом. Молодые встретили ее как самую дорогую гостью: Артур двумя руками пожал ее старческую руку, Эсмей обняла тетушку и долго не хотела отпускать. Всплакнули обе. Хоть и дальние родственницы, а все ж ближе, чем чужие. Другой родни у обеих нет, возможно, разбросаны они по острову, да отыскать теперь не представляется возможным.
Красавица Эсмей напомнила ей её самоё в молодости. Такие же глубокие, влажные, черные глаза, пышные волосы, гордая осанка. Даже некоторые жесты, которые были прежде у матери, потом у Морин, теперь у Эсмей – разве это возможно? Такой была бы ее дочь…
Она смотрела на девушку, и сердце ее становилось мягче, шире, будто оттаивало и наполнялось новым, радостным, теплым чувством. Оказалось, «родственные связи» – не пустые слова, а нечто, существующее на самом деле.
Между ними быстро возникло взаимопонимание, без труда нашли, о чем потолковать. Тем более, что язык предков не забылся на новой родине – обе прекрасно говорили по-испански, а писала Морин только на нем.
Эсмей сообщила приятную новость: они с Артуром ждут ребенка. Морин от души порадовалась за будущих родителей: они любят СКАЧАТЬ