Таинственный сад. Фрэнсис Элиза Бёрнетт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Таинственный сад - Фрэнсис Элиза Бёрнетт страница 12

СКАЧАТЬ тоном, но так нежно и ласково, что старый Бен был так же изумлен, как и она, когда впервые услышала, как он свистал.

      – Как ты это хорошо и ласково сказала, – воскликнул он, – как будто ты и в самом деле ребенок, а не чопорная старуха. Ты говорила почти так же, как Дикон говорит со своими дикими любимцами в степи.

      – А вы знаете Дикона? – спросила Мери, быстро обернувшись к нему.

      – Его все знают. Дикон ходит повсюду. Даже ягоды и цветы его знают. Я думаю, что ему лисицы показывают, где их детеныши, и жаворонки от него не прячут гнезд.

      Мери очень хотелось задать еще несколько вопросов. В ней заговорило такое же любопытство по отношению к Дикону, как и по отношению к заброшенному саду. Но в эту минуту малиновка, которая перестала петь, тряхнула крылышками, расправила их и улетела.

      – Она перелетела по ту сторону стены! – воскликнула Мери, следя за ее полетом. – Она полетела во фруктовый сад… а теперь она уже за второй стеной… в том саду, где нет калитки!

      – Она там живет, – сказал старый Бен, – там она вылупилась из яйца где-нибудь между розовыми кустами.

      – А там есть розовые кусты? – спросила Мери.

      Бен снова взялся за заступ и начал копать.

      – Были… десять лет тому назад, – пробормотал он.

      – Я бы хотела их видеть, – сказала Мери. – Где зеленая калитка? Где-нибудь ведь должна быть калитка!

      Бен сунул заступ глубоко в землю, и вид у него стал такой же недружелюбный, как и в первую минуту, когда Мери увидела его.

      – Была… десять лет тому назад, а теперь ее нет, – сказал он.

      – Нет калитки! – воскликнула Мери. – Она должна быть!

      – Нет ее, и никто ее не может найти, и никого это не касается. А ты не будь надоедливой и не суй своего носа, куда не надо! Ну, мне теперь надо работать. Ступай себе играть; у меня больше нет времени!

      И он перестал копать, вскинул заступ на плечо и отошел, не взглянув на нее и даже не простившись.

      Глава VI

      На первых порах один день был похож на другой для Мери Леннокс. Каждое утро она просыпалась в своей комнате с ткаными обоями и видела Марту, стоявшую на коленях возле камина, чтобы развести огонь; каждое утро она завтракала в своей «детской», где ей нечем было развлечься, и каждый день после завтрака она смотрела в окно, на обширную степь, которая раскидывалась во все стороны и сливалась с горизонтом; посмотрев некоторое время, она приходила к заключению, что, если она не выйдет, ей придется сидеть без всякого дела, и поэтому она выходила.

      Через несколько дней, проведенных почти исключительно на свежем воздухе, она проснулась однажды утром очень голодная. Усевшись завтракать, она уже не оттолкнула чашки с презрительным видом, но сразу взяла ложку и стала есть; ела она до тех пор, пока чашка не стала пустой.

      – Ты отлично справилась с этим сегодня, – сказала Марта.

      – Сегодня это было очень вкусно, – сказала Мери, СКАЧАТЬ