Hannibal ad Portas – 2. Возвращения будущего не предвидится. Владимир Буров
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Hannibal ad Portas – 2. Возвращения будущего не предвидится - Владимир Буров страница 4

СКАЧАТЬ и Малина не утерпела спросила:

      – У нее, кажется есть хвост?

      – Это вопрос? – спросила Маркиза, – а то я не знаю, отвечать или нет?

      – Напрасно вы разговариваете, – сказал я, – они могут услышать.

      – Здесь не так много дыр, чтобы им хватило ушей для понимания, – сказала Маркиза.

      – Вот ду ю сей? – спросил я.

      – Они воспринимают нас, как шум воды, – сказала Малина.

      – Да, – согласилась Маркиза, – не более.

      – Вы думаете, что они глухие?! – удивленно воскликнул я.

      – Зря ты заорал, мил херц, один точно повернул сюда свою ушастую голову.

      И точно, эти ребята только наличием хвостов отличались от героев фильма Милы Йовович, Брюса Виллиса и их ушастых противников с томагавками.

      Но вывод оказался преждевременным, здесь дело зашло еще дальше, ибо один из томагавков, прежде чем повалить на лавку третью прохиндиаду – представляете – отстегнул свой хвост, как ящерица.

      – Это ящерица! – закричала Малина, и так громко, что бежать было уже поздно, если бы со страху мы не сели в их катер, и он, практически сам собой отвалил куда подальше.

      – Мы сейчас врежемся в песчаную косу, которую я видела, – прошептала Малина.

      – И заметь, – сказала Маркиза, что за рулем в это время стояла именно ты.

      – Я? А! Тогда просто, я поверну назад.

      Катер пошел в обратном направлении, как торпеда, заявленная еще в прошлом, а, следовательно, как ее остановить можно узнать только:

      – Вспомнив всё! – ну, или, по крайней мере, недавнее прошлое.

      Далее, они видят уже накрытый стол в ресторане на четыре персоны, где две рыбы и два блюда с трюфелями.

      – Это Версаль?

      Герм хотел ответить резко, но решил смягчить свой ответ до:

      – Если нет туалетов – значит Версаль.

      И удивительно, на торте, который стоял на отдельном столике, куда пришлось пробираться почти по колено в воде, коричневым по кремовому и розовому было написано – почти на русском языке:

      – Вер-Сал.

      – Это ничего страшного? – спросила Малина, – ибо мягкости нет.

      – Давайте поспорим на что-нибудь, что я смогу первой попробовать на кусаемость этот торт, – сказала – что удивительно – Маркиза.

      – Ты не ела горячее с трюфелями, как любит Пелевин, – сказал кто-то.

      – Ху из ху? – спросила Малина, – я боюсь.

      – Думала, что рыбу в духовом шкафу с веточкой то ли тимьяна, то ли розмарина травить никто не будет?

      – В меня был черный трюфель с быком, – сказала Малина.

      – У меня белый с фазаном.

      – У меня, значит, рыба с розмарином и тимьяном вместе взятыми. Но все равно, я точно знаю, что не отравился.

      – А мы?! – ужаснулись прохиндиады

      – Думаю, что этот торт является СКАЧАТЬ