Фатум. Том четвёртый. На крыльях смерти. Андрей Воронов-Оренбургский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фатум. Том четвёртый. На крыльях смерти - Андрей Воронов-Оренбургский страница 29

СКАЧАТЬ качествами вождя. Он думал о нуждах племени, был снисходителен к своим приверженцам из разных военных обществ. В нужную минуту был храбр, решителен, хитер, при этом верен данному слову и по-своему справедлив. Поэтому, улыбнувшись на вспышку сына, он ответил с легким оттенком предупредительности:

      – Да, они кровные наши враги, но для бледнолицых нет разницы между колошами и шехалисами. Так же, как для тебя нет разницы между родниковой и ключевой водой. Когда их большие крылатые лодки доберутся до нас, смерти и болезни придут на землю Береговых Людей. Поэтому берегись, Чокто! Белая Птица зла. Выпьет твою кровь. Или напустит болезнь, от которой зачахнешь…

      – Почему зла? Она спасла меня. Я умирал от жажды, а она довела меня до воды.

      Лицо вождя чуть посветлело, но густые, сросшиеся брови продолжали хмуриться.

      – Боюсь за тебя, – хрипло, с суеверной нотой пробормотал Две Луны.

      – Не бойся. Чокто отыщет ее… И приведет в твою барабору.

      – Где ты найдешь ее?

      – Не знаю, – сын Касатки неопределенно пожал плечами. – Белая Птица сказала, что мне надо ждать. Она сама найдет Чокто.

      Оба замолчали, глядя на прогоревшие угли. Сердце старого вождя вдруг сжалось: тревога и страх охватили его. Белая Птица, пришедшая к Чокто во сне, была для него самой живой, настоящей колдуньей, которая собиралась тайными чарами отнять у него старшего сына.

      Разговор затягивался, и Чокто, мучаясь от томительных пауз, принялся на специальном камне затачивать наконечники стрел.

      – Зачем ты, отец, говоришь, что белые люди плохие? Они, как и мы… Кто любит чужаков, а кто нет. Но в серд-це ни у нас, ни у них нет ненависти. Мы бережем ее для врага. Разве Водяная Крыса не наш друг? Без него у шехалисов не было бы громовых палок и быстрого свинца…

      – Да, это так, – Две Луны сделал глубокий вдох сквозь тонкие, как пергамент, ноздри. – Но вот что запомни! У меня только один язык, и я скажу правду: шехалисы не должны близко подпускать к своему сердцу Водяную Крысу и его людей. Их глаза прозрачны и изменчивы, словно весенний лед в стране атена53. А язык раздвоен и лжив. Шкура росомахи красива, но повадки ее черны. – Две Луны пожевал губами и сцепил зубы, точно воздержался сказать что-то еще. – Ладно, последуем совету жреца. Цимшиан прав, надо спросить Мать Касатку.

      Старик придирчиво порылся в шкуряном мешке, где, сбившись в кучу, словно летучие мыши, лежало несколько пар новых мокасин, и выбрал какие попроще.

      * * *

      В эту ночь Чокто опять уходил из стойбища и лежал на прохладных мехах. В расщелинах скал и далеких фьордах стонали ночные ветры, и духи гор переговаривались между собой, но сколько ни пытался Чокто понять их язык, у него не получалось. Где-то в предгорьях завыл волк, и другой брат отозвался ему, и еще один, и их песня волнами прокатилась по молчаливому берегу.

      Чокто прислушивался к ночи, плотнее заворачиваясь СКАЧАТЬ



<p>53</p>

Атена, небесна, туштоны – индейские племена Северо-Западного побережья. (Прим. автора).