Жуткая история Проспера Реддинга. Александра Бракен
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Жуткая история Проспера Реддинга - Александра Бракен страница 6

СКАЧАТЬ за… – Прю покосилась на них. Меня как будто ударили головой в грудь.

      – Господи, что-то случилось с мамой и папой, – сказал я, уронив сумку.

      Других объяснений не было. Странные дальние родственники всегда приезжали на День Основателей – но не все сразу! В последний раз я видел такую толпу, когда безвременно скончалась моя двоюродная тетка, и половина родственников приехала узнать, не завещали ли им чего.

      – Нет, – сказала Прю, – они бы нам еще в школе сказали.

      Половину этих людей я вообще не знал. Наверное, бабушка опять устроила какую-то свою вечеринку и, как обычно, забыла нас предупредить.

      Ладно, это похоже на правду, но почему тогда все выглядят так, будто ждут только нас?

      Ветер прошуршал в кронах деревьев, унося шепот листьев к земле. Казалось, он нарочно толкал меня в спину, подгоняя по крутой тропинке в сторону дороги, вымощенной брусчаткой. Вдоль обочины рос дикий плющ – ровно до границы между грязью и камнями, словно он испугался и не стал расти дальше, к дому. Птицы прекращали щебетать, залетая за кованую ограду, которая окружала поместье и была похожа на колючую змею.

      – Это… – я не поверил своим глазам.

      И да, это была наша бабушка. Она стояла напротив кучки родственников и держала в руках серебряный поднос, на котором лежало печенье с шоколадной крошкой.

      Я ее не сразу узнал. Бабушка позволяла называть себя только бабушкой или Grand-Mère. Ее нисколько не смущало, что в семье не было французских корней, и переезжать во Францию никто не собирался. У нее были резкие черты лица и седые волосы цвета грозового неба, которые она собирала в низкий аккуратный пучок. Бабушка была высокой, а ее осанка просто поражала. Она была бесчеловечно прямой, просто несгибаемой. Иногда она надевала серый костюм, и тогда мне казалось, что я разговариваю с заснеженным фонарем.

      – О-о-о, детки! – пропела она. – Поторапливайтесь! Мы все вас уже заждались.

      Ага, как же. Я хотел развернуться и убежать обратно по этому дурацкому холму через жуткий лес и немедленно исчезнуть из города. Я мог придумать только одну причину, чтобы она начала раздавать сладости и говорить елейным голосочком: она собиралась меня отравить.

      Прю поймала меня за локоть:

      – Нам очень стыдно, что мы опоздали. Оркестр миссис Марш так дивно играл в беседке, что мы потеряли счет времени!

      У бабушки слегка дернулся уголок правого глаза, но она быстро взяла себя в руки.

      – Ничего страшного, мои дорогие.

      Она протянула поднос с печеньем одной из моих теток, а другой жестом велела забрать наши сумки.

      Капля пота покатилась по моей шее, хотя было холодно. На нас смотрели человек пятьдесят, не меньше. Даже двоюродный дед Бартоломью, который долгие годы боролся с бабушкой за дом. У деда не было левого глаза. Бабушка утверждает, что как-то раз он очень неудачно упал на кочергу. Мне кажется, она просто целилась в сердце, но СКАЧАТЬ