Ролан Барт. Биография. Тифен Самойо
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ролан Барт. Биография - Тифен Самойо страница 6

СКАЧАТЬ любые сюжеты, позволяющие перехитрить эту невозможность, а потому его восхищал рассказ Эдгара По «Правда о том, что случилось с мистером Вальдемаром», в конце которого одноименный персонаж заявляет: «Я умер»: «…значение фразы (я умер) содержит в себе неисчерпаемое богатство. Конечно, есть много мифологических нарративов, где смерть говорит, но только чтобы сказать: „Я жив“. Здесь настоящий гапакс нарративной грамматики, речь невозможная как речь: я умер»[26]. В случае этой смерти под гипнозом голос, который слышится, – это голос интимный, глубокий, голос Другого[27]. Рассудочность (или безрассудство) биографии, по-видимому, именно в этом: в том, как Другой, от третьего лица, берет на себя повествование о смерти. Это очаровывает Барта в «Жизни Рансе» Шатобриана: оба – и автор, и его персонаж – на закате жизни от жизни отвыкали, первый – так как чувствует по причине преклонных лет, что жизнь уходит из него; второй – потому, что он добровольно уходит из жизни, «…поскольку того, кто добровольно отказывается от мира, может без труда спутать с тем, кого мир покидает, – греза, без которой не было бы письма, отменяет всякие различия между голосом активным и пассивным; покидающий и покинутый – один человек: Шатобриан может быть Рансе»[28]. Это состояние смерти без небытия, где ты и есть само время, Барт испытывает очень рано благодаря двум тенденциям, которые сам он познал в очень юном возрасте: скуке и воспоминанию, предлагающим существованию полную систему репрезентаций. Они защищают от страха смерти, против которого неустанно борется письмо. Фрагмент дневника, который он вел в Юрте в 1977 году, так и озаглавлен: «Выдуманное не умирает». Литература защищает вас от реальной смерти.

      В любом историческом персонаже (или лице) я сразу вижу только то, что он умер, что его постигла реальная смерть, и для меня это всегда жестоко (это трудновыразимое, потому что матовое, лишенное блеска, чувство тревоги, связанной со смертью). Напротив, вымышленного персонажа я всегда принимаю с энтузиазмом именно потому, что раз он не жил на самом деле, то не может по-настоящему умереть. Главное, нельзя сказать, что он бессмертен, потому что бессмертие остается в плену у парадигмы, оно всего лишь противоположность смерти, оно не отменяет ее смысл, не заделывает разрыв; лучше сказать: не тронутый смертью[29].

      И все же иногда даже в литературе происходит разрыв. Это те моменты, когда смерть персонажа позволяет выразить самую живую любовь, какая может существовать между двумя людьми: смерть старого князя Болконского, когда он говорит со своей дочерью Марьей в «Войне и мире», смерть бабушки рассказчика в романе «В поисках утраченного времени». «Внезапно литература (поскольку речь идет именно о ней) совершенно совпадает с душераздирающей эмоцией, „криком“»[30]. Она превращает пафос, так часто порицаемый, в силу чтения; она обнажает истину того, в чем дает утешение.

      Смерть ведет к письму и оправдывает рассказ о жизни. СКАЧАТЬ



<p>26</p>

Ролан Барт, «Текстовый анализ одной новеллы Э. По», Избранные работы. Семиотика. Поэтика, Прогресс, 1989, с. 424–461.

<p>27</p>

Барт говорит о нем в своем выступлении в Страсбурге в 1972 году, в группе по исследованию теории знака и текста Филиппа Лаку-Лабарта и Жана-Люка Нанси (OC IV, p. 141); ужас смерти упоминается в связи с картиной Бернара Рекишо (OC IV, p. 378) и в «Удовольствии от текста» (OC IV, p. 245).

<p>28</p>

«Chateaubriand: Vie de Rancé», préface, 1965, in Nouveaux essais critiques, Seuil, 1972 (OC IV, p. 56).

<p>29</p>

BNF, NAF 28630, фонд Ролана Барта, «Délibération», journal d’Urt, 13 juillet 1977.

<p>30</p>

«Longtemps, je me suis couché de bonne heure», conférence au Collège de France, 19 octobre 1978 (OC V, p. 468).