Название: Европейский этикет. Беседы о хороших манерах и тонкостях поведения в обществе
Автор: Ксения Маркова
Издательство: Издательство АСТ
Жанр: Руководства
Серия: Этикет и стиль: лучшие книги
isbn: 978-5-17-112797-8
isbn:
Очевидно, что Марк Твен был человек с тонким и очаровательным юмором. Он сложил воротничок и галстук в конверт и отправил миссис Бичер-Стоу с извинительной запиской: «Прошу принять явившиеся к Вам с визитом дополнительные части моей персоны».
Сокращения в приглашениях
Да не смутят нас никакие сокращения, которые могут встретиться в приглашении! Аббревиатура BYOB встречается не так уж часто. Многие считают, что она принята больше в молодежных компаниях, но это не совсем так. Что это обозначает? Да, собственно, ничего такого: Bring your own bottle.
Кстати, это может быть написано и не на приглашениях, а, например, на дверях ресторана. Хозяева любезно сообщают, что организуют прием, но ожидают, что гости принесут с собой алкоголь в достаточном количестве, чтобы обеспечить себе веселье.
Если в приглашениях по какому-то недоразумению не указан дресс-код, то это, к сожалению, серьезный недосмотр хозяев. Указание на то, в чем ожидают увидеть гостей, чтобы дать им возможность выразить свое уважение и избавить всех от чувства неловкости, очень важно. В идеале дресс-код должен быть указан в общепринятой форме. Фантазийные формулировки вроде «оранжевого настроения» и «заката в Сен-Тропе» тоже, конечно, имеют право на существование, но все-таки указывают на некоторую неформальность, которая иногда уместна, а иногда – нет. Светские же «высокие дресс-коды» White Tie и Black Tie сохраняются практически неизменными уже очень давно и должны таковыми и оставаться. Там не место для собственных усмотрений и веяний моды.
В 1915 году отношения между Японией и Китаем были более чем напряженными. Страна восходящего солнца предъявила правительству Китая «Двадцать одно требование», настоящий дипломатический ультиматум.
Президент Китая Юань Шикай, не зная, как реагировать, тянул время.
Во время одного приема, где присутствовал президент, к нему подошел японский посол и в частной беседе упомянул, что иногда надо смотреть не на бумагу, а сквозь нее. Озадаченный президент, вернувшись в кабинет, долго крутил и вертел бумагу, на которой был напечатан ультиматум, пока не догадался посмотреть ее на свет. На бумаге отчетливо просматривались изображенные водяными знаками силуэты японских военных кораблей.
Если все же ничего похожего даже на намек относительно дресс-кода в приглашении не содержится, то остается несколько вариантов. Самый простой – это, конечно, «звонок другу», то есть хозяину, а лучше – хозяйке. Кое-что можно заключить из вводных: что за мероприятие, в какое время и где будет проходить, насколько официально и правильно оформлено. В случаях более-менее официальных СКАЧАТЬ