Меченосец. Алекс Орлов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Меченосец - Алекс Орлов страница 31

Название: Меченосец

Автор: Алекс Орлов

Издательство:

Жанр: Боевая фантастика

Серия:

isbn: 978-5-699-46219-3

isbn:

СКАЧАТЬ правда, один заметный недостаток: потолок был низковат, передвигаться в салоне приходилось, как в микроавтобусе – слегка согнувшись. Но Джекоб видел эти штурмовики во времена их расцвета, досконально изучал эти машины и был впечатлен внутренней переделкой.

      Выбрав место рядом с иллюминатором, Джекоб пристроил в ногах кофр и улыбнулся сопровождающим, ожидая, что они расскажут ему, куда его повезут, однако в этот момент распахнулась дверца кабины и в салон выглянул пилот.

      – Добро пожаловать на борт, сэр! – сказал он и широко улыбнулся, демонстрируя отсутствие двух передних зубов.

      – Спасибо, командир! Приятно удивлен уютом на вашем судне.

      – Да, работнички постарались, – снова улыбнулся пилот и постучал по хлипкой перегородке. – А вы как будто из наших, из летающих?

      – Был когда-то, – смущенно улыбнулся Джекоб: ему была неприятна эта тема.

      – А то, может, за штурвал, рядом со мной, а? Здесь пока городская зона, а вот дальше будет интересно…

      – Не обращайте внимания, сэр, это Ганс, он у нас большой шутник! – вмешалась сержант Ронсан и, чтобы поддержать пассажира, села рядом, заставив скрипнуть слабую конструкцию кресла.

      Пилот убрался к себе, сержант Бафетти захлопнул дверцу, и в салоне повисла неловкая пауза.

      – А куда мы, собственно, полетим? – спросил Джекоб, решив, что для расспросов наступило самое подходящее время.

      – На юго-запад, сэр, в округ Онтарио, – ответила Ронсан. Джекоб отметил, что перед ним симпатичная женщина, которой не более тридцати лет. Крупновата, конечно, но Джекобу такие нравились, а однажды у него две недели жила девушка-борец из цирка шапито.

      – Я знаю, что мы летим в Онтарио, сержант, но округ большой, а хотелось бы знать название населенного пункта – что там, городок или какая-то деревня?

      – Там нет никакой деревни, сэр. Это просто опорная база.

      – А что там вокруг?

      – Вокруг? Вокруг только лес.

      30

      Взлет «пассажирского штурмовика» навеял на Джекоба давно забытые ощущения, чему очень поспособствовали более мощные, чем раньше, двигатели.

      «Эх, были бы такие движки во времена моей курсантской молодости…» – подумал он, чувствуя, как перегрузки вдавливают тело в спинку кресла.

      Земля в иллюминаторе стала быстро удаляться. Деревья превращались в кустики рапса, дома в смешные коробочки. Машины в разноцветных жуков, а дорога, по которой они бежали, в извилистую асфальтовую реку.

      – Долго нам лететь, сержант? – спросил Джекоб.

      – Два часа, сэр.

      – Тогда я, пожалуй, вздремну.

      – Это самое лучшее, сэр.

      Джекоб откинул спинку кресла и закрыл глаза, а штурмовик покачал крыльями и лег на курс. Его двигатели работали ровно и на удивление тихо. Сержант Ронсан пошевелилась, ее колено коснулось ноги майора. Прикосновение было приятным, Джекоб начал СКАЧАТЬ