Великолепие чести. Джулия Гарвуд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Великолепие чести - Джулия Гарвуд страница 22

СКАЧАТЬ появится жилище Векстонов.

      Чем дальше, тем круче становились пригорки, тем больше встречалось на пути ущелий; всадники уже не могли ехать с обычной для них скоростью. Мадлен все время боялась, что их скакун споткнется, и бо́льшую часть этого долгого, трудного дня она, закрыв глаза, жалась к Дункану. Страх доводил ее до изнеможения – она была уверена, что Силен непременно свалится в одно из ущелий: ведь конь как будто получал удовольствие, проходя по самому краю пропасти.

      Вскоре один из воинов прокричал радостную весть – они добрались до земель Векстонов. Эхо разнесло его крик по горам. Мадлен с облегчением вздохнула. Она слишком устала, чтобы беспокоиться о том, что встретит ее в замке Дункана. В это мгновение ее радовала одна мысль о том, что скоро она сможет слезть с Силена и очутиться на твердой земле.

      За день сильно похолодало. Мадлен все нетерпеливее вглядывалась в даль, пытаясь увидеть замок барона, но он все не показывался.

      Уже темнело, когда Дункан дал знак устроить привал. Собственно, это Джилард уговорил его сделать остановку. Услышав их громкий спор, девушка решила, что барон не собирался останавливаться. Впрочем, похоже, Джилард ничуть не обиделся на грубые слова брата.

      – Ты, выходит, слабее нашей пленницы? – с усмешкой спросил Дункан брата.

      – Да у меня уже ноги онемели, – пожав плечами, ответил Джилард.

      – А вот леди Мадлен и не подумала жаловаться, – проворчал барон, делая своим людям знак остановиться.

      – Твоя пленница слишком напугана, чтобы вообще произнести хоть слово, – огрызнулся Джилард. – Небось плачет там потихоньку у тебя под плащом.

      – Не думаю, – промолвил Дункан, приподымая полу плаща, чтобы взглянуть на девушку. – Ну как, Джилард, ты видишь слезы на ее лице? – довольным тоном спросил он.

      Джилард покачал головой. Похоже, Дункан хотел дать почувствовать Мадлен превосходство над братом. Однако это ничуть не обидело Джиларда, и он лишь усмехнулся. Ему хотелось только вытянуть ноги да хлебнуть эля.

      – Видно, твоя пленница до того глупа, что и страха не знает, – язвительно заметил Джилард.

      Это замечание не понравилось Дункану. Он бросил на Джиларда такой свирепый взгляд, что тот бегом бросился прочь и исчез среди деревьев. Векстон медленно слез с коня и повернулся к Мадлен. Девушка положила руки ему на плечи, чтобы он помог ей спуститься на землю. Она даже пыталась улыбнуться.

      Но Дункан не ответил ей улыбкой и не спешил помочь ей слезть с коня. Взяв Мадлен за талию, он слегка потянул ее к себе, а затем замер, глядя ей прямо в глаза.

      Вытянув ноги, Мадлен, не сдержавшись, застонала от боли.

      Дункан лишь улыбнулся. Девушке захотелось закричать на него, хотя обычно она редко на кого повышала голос. У нее был мягкий, покладистый характер. Отец Бертон нередко говорил ей об этом.

      И вот этот нахал пытается вывести Мадлен из себя! Но она этого не допустит. Дункан зря старается и может сколько СКАЧАТЬ