Название: Смертельный Дар. Падение Диссы
Автор: Олег Викторович Ткач
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Героическая фантастика
isbn:
isbn:
Крепкая и сильная рука схватила его за растерзанную ногу и потянула назад, в Мертвый Лес. Маринс взвыл от ужаса и, не обращая внимания на боль, стал пинать второй ногой по руке, одновременно извиваясь всем телом, стараясь уползти вперед. Труба внутри была гладкой, и кэльву не было за что уцепиться, а собственная кровь, которой он щедро перемазал трубу, еще больше усложняла передвижение. Когда уже казалось, что хватка ослабла, и его вот-вот должны отпустить, к первой руке присоединилась вторая, и его медленно, но неотвратимо потащили назад. Видимо, Стражам было неудобно тянуть беглеца и не задевать при этом смертельную преграду. Все его жалкие попытки удержаться в трубе были тщетны. Пальцы судорожно шарили по холодному скользкому металлу в поисках малейшей щербинки или трещинки. Крик отчаяния вырвался из его окровавленного рта, переходя в обреченный стон. Все было напрасно. Он не справился, не успел. Стражи тащили его израненное тело назад, в Мертвый Лес.
– Да чтоб тебя свиньи сожрали! – неожиданно рявкнул незнакомый голос у самого уха кэльва, а в следующую секунду его схватили за плечи две волосатые ручищи. – Тащите нас, дархум вам в задницы! – заорал помощник. Маринс, которому едва хватало сил, чтобы не потерять сознание, посмотрел в его сторону, надеясь увидеть кого-то из команды мэйров, но лицо, раскрасневшееся от противостояния в перетягивании тела кэльва внутри трубы против Стражей, было ему не знакомо.
– Сильнее, Сивонна Бачча! – орал незнакомец до хрипоты. – Его назад тянут!
Резкий рывок вспыхнул в теле испепеляющей болью. Его тянули вперед, на свободу. Но было поздно. Маринс ощущал, как его ступни, высунутые к тому моменту из трубы, облепили цепкие руки. И держали его крепко. Резкий рывок увлек его вперед, и количество рук, хватающих его за ноги, резко уменьшилось, но Стражи и не думали отпускать свою добычу на свободу. Ответный рывок заставил безбородого спасителя испуганно вытаращить глаза. Маринс был готов поклясться, что незнакомец едва не отпустил его, но крик снаружи, больше похожий на рев смертельно раненного медведя, помешал.
– Не вздумай отпустить его, ублюдок! Или я тебя следом за ним отправлю!
– Отдай, что нашел, приятель! – прошипел мужчина. Каждый раз, когда следовали рывки то с одной стороны, то с другой, он вскрикивал и ругался. – Они тебя не отпустят! Отдай!
– Пошел ты, Шабилло! – еле слышно ругнулся Маринс, понимая, что мужик прав. Он не жилец, а так находка попадет к мэйрам, и их жертвы не будут напрасными. Кэльв уже собирался достать из-за пазухи футляр, но в этот СКАЧАТЬ