Название: Там, за Невидимым Пределом
Автор: Андрей Павлович Глебов
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Русское фэнтези
isbn:
isbn:
Мать была права, подумала Югита, мир жесток и не даёт поблажек.
– Папа, а как тебе удалось… с мамой? Ты же любил её, – спросила принцесса.
– Твоя мама была редким подарком, – снова вздохнул хан.
– Может, и мне повезёт?
– Вряд ли, дочка. Женщины для степняка – "хун-ки" – "добыча воина". Это справедливо для всех хуначанок, кроме твоей матери.
– Когда я должна быть готова? – выпрямилась Югита.
Хайрак подошёл к дочери и потрепал по щеке.
– Я в тебе не сомневался, – сказал он. – Через два дня отправишься с отрядом охраны на север. В Уль-Ракабе сделаете остановку, потом доберётесь до Пирама. Там будет дожидаться отряд гарандцев, который сопроводит тебя до Налу.
Два дня спустя Хунарра провожала принцессу. Кадир подошёл к сестре.
– Мне будет не хватать тебя, Югита, – сказал он тихо, опустив глаза.
– Я буду приезжать в Хунарру, а ты – в Налу, – улыбнулась девушка.
– Нет, ты для меня потеряна навсегда, – покачал головой Кадир. – Твой новый знакомый тоже едет?
– Какой знакомый? – не поняла принцесса и посмотрела в сторону, куда был устремлён взгляд её молочного брата. Югита разглядела среди сверкающей стали доспехов лицо Берка.
– Прощай, сестрёнка, – Кадир отвернулся.
Гвардейцы вскинули сияющие медью трубы. Принцесса обняла отца и села в повозку.
Берк терпеть не мог длительных прощаний. Если уж собрались, то надо ехать. Чего тянуть? Женщины утирают слёзы, будто на войну провожают или в последний путь. Принцессу понять можно: покидает отчий дом, но вся жизнь – дорога. Ничего, доберётся до Налу в целости и сохранности, это забота наёмников. Простое, в общем-то, дело.
Впереди простирался караванный путь. Когда-то здесь нёс воды Фашан, теперь дорогу облюбовали купцы. Проще перевозить товары по реке, но проще – не значит быстрее. Легко ограбить тихоходную купеческую посудину, а потом и за торговца получить выкуп от родственников. Для большей безопасности невесты Кувагая выбрали проверенный путь в Гаранду.
Как только Хунарра растаяла в дрожащей дымке, принцесса выбралась из повозки и пересела на коня: верховая езда лучше мягких диванов. Её служанка Васкара предпочла остаться в удобном экипаже. Путешествие обещало быть приятным. Стучат копыта лошадей, поскрипывают колёса; ветер завывает в траве, да слышится песня жаворонка в полуденном небе.
Хорошо, когда в пути рядом с тобой весёлый попутчик. Такой весельчак нашёлся и среди гвардейцев. Им был гарандец Гравай – маленький, круглый и румяный.
– Да, братцы, помотало меня по свету, – говорил он. – Родился в Гаранде, юность провёл в Рарудэй…
– Да ладно, – раздались голоса, – все знают, что ты даже на Ароу-Доу побывал. Лучше расскажи про Загорье.
Гарандец приосанился. Хороший рассказчик не будет сразу вываливать долгожданную историю. Слушателей надо подготовить, разжечь СКАЧАТЬ