Алиса в Зазеркалье. Льюис Кэрролл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Алиса в Зазеркалье - Льюис Кэрролл страница 4

Название: Алиса в Зазеркалье

Автор: Льюис Кэрролл

Издательство: Эксмо

Жанр: Сказки

Серия:

isbn: 978-5-04-103163-3

isbn:

СКАЧАТЬ Алиса написала: «Белый Конь съезжает вниз по кочерге. Он очень плохо держится».

      – Что-то не похоже на запись об испытанных вами ощущениях.

      Наблюдая за Белым Королём, в любой момент готовая обрызгать его чернилами, если он опять упадёт в обморок, Алиса взяла лежавшую на столе книгу и перевернула несколько страниц.

      – Какой-то странный язык, я ничего не понимаю, – удивилась девочка, но тут же сообразила, что читать следует с конца строки – ведь изображение-то зеркальное.

      Алиса поднесла книгу к зеркалу, и её взору предстала поэма.

ВЕРЛИОКА

      Было супно. Кругтелся, винтясь по земле,

      Склипких козей царапистый рой.

      Тихо мисиков стайка грустела во мгле,

      Зеленавки хрющали порой.

      – Милый сын, Верлиоки беги как огня,

      Бойся хватких когтей и зубов!

      Бойся птицы Юб-Юб и послушай меня:

      Неукротно свиреп Драколов.

      Вынул меч он бурлатный тогда из ножон,

      Но дождаться врага всё не мог

      И, в глубейшую думу свою погружён,

      Под ветвями Тум-Тума прилёг.

      И пока предавался он думам своим,

      Верлиока вдруг из лесу – шасть!

      Из смотрил его – жар, из дышил его – дым,

      И, пыхтя, раздыряется пасть.

      Раз и два! Раз и два!.. Окровилась трава…

      Он пронзил Верлиоку мечом.

      Тот лежит неживой… а с его головой,

      Окоропясь, полетел он скачом!

      – Сын, ты зло погубил, Верлиоку убил!

      Обними меня – подвиг свершён.

      Мой Блестянчик, хвала!.. Урла-лап! Курла-ла!.. —

      Зауракал на радости он.

      Было супно… Кругтелся, винтясь по земле,

      Склипких козей царапистый рой.

      Тихо мисиков стайка грустела во мгле,

      Зеленавки хрющали порой.

      – Ничего себе стишки, – закончив чтение, проговорила Алиса. – Почему-то только трудно что-либо понять… – Она не хотела сознаться даже себе самой, что не поняла ни словечка. – Голова наполнена мыслями, но разобраться, что к чему, я не могу. Во всяком случае, кто-то кого-то вроде бы убил.

      Тут она вспомнила, что намеревалась осмотреть весь дом, а потому следует поторопиться, а то можно и не успеть. Для начала она решила заглянуть в сад.

      Алиса быстро покинула комнату и побежала вниз по лестнице… собственно, не побежала: это было такое новое изобретение – чтобы очутиться сразу внизу, достаточно положить руку на перила, и легко слетаешь вниз, не касаясь ногами ступенек. Таким же образом она пролетела через прихожую и вылетела бы прямёхонько в дверь, если бы не ухватилась за косяк. У неё немножко закружилась голова от столь стремительного полёта, и она даже обрадовалась, что может опять двигаться как обычно.

      Глава вторая

      Сад живых цветов

      С вершины холма сад СКАЧАТЬ