Волшебные неудачники. Приключения продолжаются. Нил Харрис
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Волшебные неудачники. Приключения продолжаются - Нил Харрис страница 12

СКАЧАТЬ больше не осталось ничего от вас, моих лучших друзей. – Какие оттенки эмоций звучали в его голосе! Тоска? Грусть? – Больше ничего не осталось от нашего клуба.

      – Значит, вы тоже были членом «Изумрудного кольца»? – спросил Тео Сандру, пытаясь узнать в молодой девушке на фото их нынешнюю гостью.

      – Была, – кивнула она и отдала фотографию Лейле. – У меня остались самые тёплые воспоминания о наших играх в старом доме. Это было моё детство.

      – А каким тогда был мистер Вернон? – спросила Ридли. – Таким же странным, как и сейчас?

      – Странным?! – переспросил Вернон и с любопытством взглянул на Ридли.

      – Конечно, вы странный, мистер Вернон, – ответила она, – но это то, что мне в вас так нравится!

      – Да, Данте и тогда был таким же странным, как и сейчас, – сказала Сандра. – Впрочем, как и все мы. Как же все этим гордились!

      Вернон согласился с ней.

      – Это правда, так оно и было.

      – А что вы можете нам сказать о Боссо? – вдруг спросил Тео. – Он недавно появился в нашем городе. И он совсем не такой хороший.

      Вернон кашлянул и закрыл дверь магазина.

      – А что, если нам всем выпить прохладного чая и поговорить? У нас ещё осталось немного печенья.

      – Прекрасное предложение, – ответила Сандра.

      – Картер, Тео, не могли бы вы поднять из подвала складной столик? Можете прямо на лифте. Устроим пикник прямо здесь, в магазинчике, – распорядился мистер Вернон, поднимаясь в квартиру по спиральной лестнице. – Лейла и Ридли, составьте компанию Сандре, – подмигнул он. – А ты, Сандра, оставайся с девочками.

      – О, Данте, – хихикнула она, – в отличие от многих, я не училась искусству исчезать.

      Шесть

      Пока мистер Вернон готовил в квартире закуски, Сандра вместе с компанией Неудачников сидела за маленьким складным столиком в задней части магазинчика.

      – …А затем, – рассказывала Лейла историю о похищении алмаза в гостинице «Королевские дубы», – один из прихвостней этого Боссо ударил моего отца по голове! Но мы все знали, что должны спасти его.

      Сандра с замиранием сердца слушала рассказ и не могла поверить, что друзья её детства станут такими врагами.

      – Бобби, – наконец призналась она, – всегда был такой… немного сложный.

      – Сложный – довольно интересная характеристика его личности, – заметила Ридли.

      – Совершенно помешанный, – ответил Картер.

      – Настоящий преступник, – Тео с отвращением покачал головой.

      – Да он изворотливей ужа! – воскликнул Олли.

      – Или угря! – добавила Иззи.

      – Да хоть кого! – продолжил Олли.

      Мистер Вернон спустился вниз, неся на подносе кувшин чая со льдом, стаканы и вазу с печеньем, которое Картер обычно припрятывал.

      – Опять обо мне сплетничаете, дети?

      – А вот и нет, – засмеялся Картер. – СКАЧАТЬ