Название: The Sisters. Volume 4
Автор: Georg Ebers
Издательство: Public Domain
Жанр: Зарубежная классика
isbn:
isbn:
"Did you see how that stunted little fellow with a snub-nose and bandy- legs, who is as broad as he is long, showed all his teeth in a delighted grin when I praised his steady hand? He laughs just like a hyena, and every respectable father of a family looks on the fellow as a god- forsaken monster; but the immortals must think him worth something to have given him such magnificent grinders in his ugly mouth, and to have preserved him mercifully for fifty years—for that is about the rascal's age. If that fellow's dagger breaks he can kill his victim with those teeth, as a fox does a duck, or smash his bones with his fist."
"But, my lord," replied Eulaeus dryly and with a certain matter-of-fact gravity to King Euergetes—for he it was who had come with him into the room adjoining Klea's retreat, "the dry little Egyptian with the thin straight hair is even more trustworthy and tougher and nimbler than his companion, and, so far, more estimable. One flings himself on his prey with a rush like a block of stone hurled from a roof, but the other, without being seen, strikes his poisoned fang into his flesh like an adder hidden in the sand. The third, on whom I had set great hopes, was beheaded the day before yesterday without my knowledge; but the pair whom you have condescended to inspect with your own eyes are sufficient. They must use neither dagger nor lance, but they will easily achieve their end with slings and hooks and poisoned needles, which leave wounds that resemble the sting of an adder. We may safely depend on these fellows."
Once more Euergetes laughed loudly, and exclaimed: What criticism! Exactly as if these blood-hounds were tragic actors of which one could best produce his effects by fire and pathos, and the other by the subtlety of his conception. I call that an unprejudiced judgment. And why should not a man be great even as a murderer? From what hangman's noose did you drag out the neck of one, and from what headsman's block did you rescue the other when you found them?
"It is a lucky hour in which we first see something new to us, and, by Heracles! I never before in the whole course of my life saw such villains as these. I do not regret having gone to see them and talked to them as if I were their equal. Now, take this torn coat off me, and help me to undress. Before I go to the feast I will take a hasty plunge in my bath, for I twitch in every limb, I feel as if I had got dirty in their company.
"There lie my clothes and my sandals; strap them on for me, and tell me as you do it how you lured the Roman into the toils."
Klea could hear every word of this frightful conversation, and clasped her hand over her brow with a shudder, for she found it difficult to believe in the reality of the hideous images that it brought before her mind. Was she awake or was she a prey to some horrid dream?
She hardly knew, and, indeed, she scarcely understood half of all she heard till the Roman's name was mentioned. She felt as if the point of a thin, keen knife was being driven obliquely through her brain from right to left, as it now flashed through her mind that it was against him, against Publius, that the wild beasts, disguised in human form, were directed by Eulaeus, and face to face with this—the most hideous, the most incredible of horrors—she suddenly recovered the full use of her senses. She softly slipped close to that rift in the partition through which the broadest beam of light fell into the room, put her ear close to it, and drank in, with fearful attention, word for word the report made by the eunuch to his iniquitous superior, who frequently interrupted him with remarks, words of approval or a short laugh-drank them in, as a man perishing in the desert drinks the loathsome waters of a salt pool.
And what she heard was indeed well fitted to deprive her of her senses, but the more definite the facts to which the words referred that she could overhear, the more keenly she listened, and the more resolutely she collected her thoughts. Eulaeus had used her own name to induce the Roman to keep an assignation at midnight in the desert close to the Apis- tombs. He repeated the words that he had written to this effect on a tile, and which requested Publius to come quite alone to the spot indicated, since she dare not speak with him in the temple. Finally he was invited to write his answer on the other side of the square of clay. As Klea heard these words, put into her own mouth by a villain, she could have sobbed aloud heartily with anguish, shame, and rage; but the point now was to keep her ears wide open, for Euergetes asked his odious tool:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.