Night Without End. Alistair MacLean
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Night Without End - Alistair MacLean страница 12

Название: Night Without End

Автор: Alistair MacLean

Издательство: HarperCollins

Жанр: Приключения: прочее

Серия:

isbn: 9780007289356

isbn:

СКАЧАТЬ somebody has to get these.’

      ‘Don’t talk such utter rubbish.’ My short-lived attempt at civility perished miserably. ‘Nobody’s leaving here tonight. You sleep in your clothes – this isn’t the Dorchester. If the blizzard dies down, we may try to get your things tomorrow morning.’

      ‘But—’

      ‘If you’re all that desperate, you’re welcome to get them yourself. Want to try?’ It was boorish of me, but that was the effect she had. I turned away to see the minister or priest hold up his hand against the offered brandy.

      ‘Go on, take it,’ I said impatiently.

      ‘I don’t really think I should.’ The voice was high-pitched, but the enunciation clear and precise, and I found it vaguely irritating that it should so perfectly match his appearance, be so exactly what I should have expected. He laughed, a nervous deprecating laugh. ‘My parishioners, you know …’

      I was tired, worried and felt like telling him what he could do with his parishioners, but it wasn’t his fault.

      ‘There’s precedent in plenty in your Bible, Reverend. You know that better than I. It’ll do you good, really.’

      ‘Oh well, if you think so.’ He took the glass gingerly, as if Beelzebub himself were on the offering end, but I noticed that there was nothing so hesitant about his method and speed of disposal of the contents: his subsequent expression could properly be described as beatific. I caught Marie LeGarde’s eye, and smiled at the twinkle I caught there.

      The reverend wasn’t the only one who found the coffee – and brandy – welcome. With the exception of the stewardess, who sipped at her drink in a distraught fashion, the others had also emptied their glasses, and I decided that the broaching of another Martell’s was justified. In the respite from the talk, I bent over the injured man on the floor. His pulse was slower, steadier and his breathing not quite so shallow: I slipped in a few more heat pads and zipped up the sleeping-bag.

      ‘Is he – is he any better, do you think?’ The stewardess was so close to me that I brushed against her as I straightened. ‘He – he seems a bit better, doesn’t he?’

      ‘He is a bit, I think. But nothing like over the shock from the wound and the exposure, though.’ I looked at her speculatively and suddenly felt almost sorry for her. Almost, but not quite: I didn’t at all like the direction my thoughts were leading me. ‘You’ve flown together quite a bit, haven’t you?’

      ‘Yes.’ She didn’t offer anything more. ‘His head – do you think—’

      ‘Later. Let me have a quick look at that back of yours.’

      ‘Look at what?’

      ‘Your back,’ I said patiently. ‘Your shoulders. They seem to give you some pain. I’ll rig a screen.’

      ‘No, no, I’m all right.’ She moved away from me.

      ‘Don’t be silly, my dear.’ I wondered what trick of voice production made Marie LeGarde’s voice so clear and carrying. ‘He is a doctor, you know.’

      ‘No!’

      I shrugged and reached for my brandy glass. Bearers of bad news were ever unpopular: I supposed her reaction was the modern equivalent of the classical despot’s unsheathing his dagger. Probably only bruises, anyhow, I told myself, and turned to look at the company.

      An odd-looking bunch, to say the least, but then any group of people dressed in lounge suits and dresses, trilby hats and nylon stockings would have looked odd against the strange and uncompromising background of that cabin where every suggestion of anything that even remotely suggested gracious living had been crushed and ruthlessly made subservient to the all-exclusive purpose of survival.

      Here there were no armchairs – no chairs, even – no carpets, wall-paper, book-shelves, beds, curtains – or even windows for the curtains. It was a bleak utilitarian box of a room, eighteen feet by fourteen. The floor was made of unvarnished yellow pine. The walls were made of spaced sheets of bonded ply, with kapok insulation between: the lower part of the walls was covered with green-painted asbestos, the upper part and entire roof sheeted with glittering aluminium to reflect the maximum possible heat and light. A thin, ever-present film of ice climbed at least halfway up all four walls, reaching almost to the ceiling in the four corners, the parts of the room most remote from the stove and therefore the coldest. On very cold nights, such as this, the ice reached the ceiling and started to creep across it to the layers of opaque ice that permanently framed the undersides of our rimed and opaque skylights.

      The two exits from the cabin were let into the fourteen-foot sides: one led to the trap, the other to the snow and ice tunnel where we kept our food, petrol, oil, batteries, radio generators, explosives for seismological and glacial investigations and a hundred and one other items. Half-way along, a secondary tunnel led off at right angles - a tunnel which steadily increased in length as we cut out the blocks of snow which were melted to give us our water supply. At the far end of the main tunnel lay our primitive toilet system.

      One eighteen-foot wall and half of the wall that gave access to the trap-door were lined with twin rows of bunks – eight in all. The other eighteen-foot wall was given over entirely to our stove, work-bench, radio table and housings for the meteorological instruments. The remaining wall by the tunnel was piled with tins and cases of food, now mostly empties, that had been brought in from the tunnel to begin the lengthy process of defrosting.

      Slowly I surveyed all this, then as slowly surveyed the company. The incongruity of the contrast reached the point where one all but disbelieved the evidence of one’s own eyes. But they were there all right, and I was stuck with them. Everyone had stopped talking now and was looking at me, waiting for me to speak: sitting in a tight semi-circle round the stove, they were huddled together and shivering in the freezing cold. The only sounds in the room were the clacking of the anemometer cups, clearly audible down the ventilation pipe, the faint moaning of the wind on the ice-cap and the hissing of our pressure Colman lamp. I sighed to myself, and put down my empty glass.

      ‘Well, it looks as if you are going to be our guests for some little time, so we’d better introduce ourselves. Us first.’ I nodded to where Joss and Jackstraw were working on the shattered RCA, which they had lifted back on the table. ‘On the left, Joseph London, of the city of London, our radio operator.’

      ‘Unemployed,’ Joss muttered.

      ‘On the right, Nils Nielsen. Take a good look at him, ladies and gentlemen. At this very moment the guardian angels of your respective insurance companies are probably putting up a prayer for his continued well-being. If you all live to come home again, the chances are that you will owe it to him.’ I was to remember my own words later. ‘He probably knows more than any man living about survival on the Greenland ice-cap.’

      ‘I thought you called him “Jackstraw”,’ Marie LeGarde murmured.

      ‘My Eskimo name.’ Jackstraw had turned and smiled at her, his parka hood off for the first time; I could see her polite astonishment as she looked at the fair hair, the blue eyes, and it was as if Jackstraw read her thoughts. ‘Two of my grandparents were Danish – most of us Greenlanders have as much Danish blood as Eskimo in us nowadays.’ I was surprised to hear him talk like this, and it was a tribute to Marie LeGarde’s personality: his pride in his Eskimo background was equalled only by his touchiness on the subject.

      ‘Well, well, СКАЧАТЬ