Название: Свидетели Его – Мы
Автор: Владимир Вячеславович Калинов
Издательство: Издательские решения
Жанр: Драматургия
isbn: 9785005000552
isbn:
Ожидая заказа, Майк, устало устроился в кресле.
Фиброткань, которой официантка протерла столик, оставила едва заметные разводы.
Майк, тронув пальцем пыль, маленькая дорожка которой осталась на краю стола, стал рассматривать ее, приблизив к носу.
Стараясь не дышать, той сыростью, которой она отдавала. Слишком уж она напоминала ту, другую….
Он ведь тоже своего рода уборщик, но та «пыль», которую убирал Майк, с недавнего времени стала ИНОЙ. Он вынул маленький портсигар из кармана, открыл крышку, на внутренней ее стороне, блеснула надпись.
Майк чуть улыбнулся. Тот парень таксист проехал совсем недолго. Испуг ускорил сердцебиение, и соответственно действие яда.
Хотя Майклу и пришлось пробежать за машиной почти целый квартал.
«Третьего не дано» – гласила надпись на внутренней стороне серебряной крышки портсигара.
Все мы вот так вот и идем. Пойдешь налево, направо не успеешь.
Он вынул сигариллу.
Внимательно посмотрел на нее, приблизив к глазам, и в ответ на улыбку официантки принесшей ему кофе, чуть виновато проговорил:
– Пытаюсь бросить курить, вот только лишь понюхать теперь и позволяю себе иногда…,
Когда официантка отошла, он медленно раскурил сигариллу, и с наслаждением вдохнул бесцветный дым…
* * *
Потом… потом, было сыро, пусто…, и,… и неинтересно….
Он даже не шел, не плыл, а просто стоял на месте, вслушиваясь в то, как перед ним нарастая, сгущается тьма, превращаясь в едва заметную плотную массу.
Такое бывает, когда в темной комнате натыкаешься на стену…
Майкл, хотя теперь его имя было совершенно иным, нащупал в темноте что – то напоминающее дверную ручку, обхватил ее руками и с силой толкнул на себя…
Его обхватил свет со всех сторон, словно, он попал в огромный луч прожектора. Только свет этот был тусклый, словно пропущенный через, замасленное стекло…
Он вошел в небольшую комнату с камином.
Напротив камина, возле стола, заставленного кучей разных колб и пробирок в штативах, суетился невысокий «человек» в длинном балдахине.
Без конца почесывая свой лоб, со странно выпирающими, двумя отростками средь смолянисто – черных прядей волос, он без конца, что – то бормотал себе под нос.
– Опять, выдумываешь очередное снадобье?
Вопрос, казалось, возник из пустоты.
«Человек» обернулся, столь резко, что полы мантии намотались на его тонкие, кривые ноги:
– А, это вы Тентар*32. Мы вас ждали. Как все прошло?
– Иди Магус*33, – Махнул рукой в сторону двери Майкл – скажи Хозяину, что все прошло хорошо. И, распорядись на счет того чтобы меня отдраили, а то у меня в носу смердит от «ТОГО» мира.
СКАЧАТЬ
32
от исп. глагола tentalear, что означает вводить в искушение, соблазн. Прим. авт.
33
Маг, волшебник. Словоформа. Прим. авт.