Название: Арло Финч. Долина Огня
Автор: Джон Огаст
Издательство: Эксмо
Жанр: Книги для детей: прочее
Серия: Арло Финч. Легенды Пайн Маунтина
isbn: 978-5-04-100651-8
isbn:
Арло слышал о египетских собаках, которые не лают, но представлял их себе по-другому.
Пёс вдруг сорвался с места и погнался за невидимым противником, оставив Арло стоять на коленях на гравии.
Дядя Уэйд запирал мастерскую на висячий замок, когда Арло подошёл к нему и спросил, как зовут пса.
– Какого пса? – недоумённо спросил дядя Уэйд.
Арло описал пса, его беззвучное лаянье и как он убежал в лес.
– А, это Купер. Ты его видел? Он уже давно не объявлялся.
– Кто его хозяин? – спросил Арло.
– Он жил у нас, но это было много лет назад.
– Он убежал?
– Не, он умер, – ответил дядя Уэйд. – Он был очень старым, и собаки… Ну, они просто так долго не живут.
Секунду Арло сомневался, правильно ли он расслышал. Он уставился на дядю в надежде заметить тень улыбки, какой-нибудь намёк, что тот шутит.
– Если он умер, как же тогда я его видел?
Дядя Уэйд пристегнул ключи к поясу.
– Мама тебе ничего об этом не рассказывала? – Арло отрицательно помотал головой. – Так и знал, что она не вспомнит. В этих горах всё иначе. Не плохо и не хорошо, просто иначе. Думаю, у тебя уйдёт какое-то время, чтобы привыкнуть. Но ты вживёшься.
Услышав шорох шин по гравию, Арло и дядя Уэйд повернулись в сторону возвращающегося универсала, на этот раз без прицепа. По ним скользнули лучи фар.
Дядя Уэйд продолжил:
– Пока лучше держись подальше от леса. На всякий случай.
Мама вышла из машины и попросила:
– Поможете занести покупки? – попросила она.
Арло спросил дядю, что там, в лесу.
– Опять-таки, там не плохо и не хорошо. Там просто опасно, если ты не готов.
2
Справедливые вопросы
На ужин тем вечером были спагетти с соусом из банки любимой фирмы Арло.
И хотя ему пришлось пользоваться пластмассовой вилкой, потому что у дяди Уэйда было только три металлических, и хотя молоко было в толстой стеклянной бутылке, а не в картоне, Арло радовался уже тому, что ужин был знакомым на вкус.
Они ели за обеденным столом, в столовой, а таксидермические животные дяди Уэйда наблюдали за ними с пола.
Таксидермия – слово, что Арло узнал тем вечером. Оно означало взять мёртвое животное и сделать так, чтобы оно выглядело живым, набив его опилками и зашив шкуру. Дядя Уэйд зарабатывал этим на жизнь, но это также было его страстью и полем для творчества, а также причиной, почему Арло и Джейси запрещалось заходить в его мастерскую. Как объяснил дядя, там хранилось много опасных химикатов, острых ножей и электроинструментов. Джейси и Арло обещали держаться подальше.
Джейси спросила пароль от вай-фая. Дядя Уэйд ответил, что СКАЧАТЬ