Отрезанный. Себастьян Фитцек
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Отрезанный - Себастьян Фитцек страница 8

Название: Отрезанный

Автор: Себастьян Фитцек

Издательство: Центрполиграф

Жанр: Триллеры

Серия: Иностранный детектив

isbn: 978-5-227-08654-9, 978-5-227-08671-6

isbn:

СКАЧАТЬ тем зубы у Линды начали выбивать мелкую дрожь – перекошенные оконные рамы не могли сдержать ураганные порывы ветра, в комнате сильно сквозило, и с каждой минутой художнице становилось все холоднее. Одной рукой надеть на себя пуловер она не могла, а прерывать разговор с братом хотя бы на секунду ей не хотелось. Поэтому, крепко прижимая телефон к уху, Линда подошла к кровати и откинула покрывало, намереваясь в него закутаться, чтобы согреться.

      – Скажи, что мне нечего бояться, – потребовала испуганная женщина, присаживаясь на матрас.

      – Я клянусь тебе в этом, – заявил Клеменс.

      Но этого она уже не слышала – едва голова Линды коснулась подушки, как из ее груди вырвался истошный крик!

      Глава 3

      – Что там у тебя, черт подери, происходит? – раздался из телефона встревоженный голос брата.

      Но Линда не ответила, а только резко вскочила с кровати, как будто укушенная неведомым чудовищем.

      – Эй, ты где? Ответь же!

      Однако Линде понадобилось некоторое время, чтобы взять себя в руки и немного успокоиться. На этот раз прикосновение к подушке вызвало у нее гораздо большее отвращение, чем прикосновение к сырому полотенцу. Теперь доказательства того, что в доме творится что-то неладное, были еще ощутимее.

      – Кровать… – задыхаясь, выдавила из себя Линда.

      – Проклятье! Что с ней?

      – Я хотела прилечь.

      – Да, и что?

      – Она теплая! Пропади все пропадом! – не в силах сдержаться, завопила художница. – Клеменс! Ты понимаешь, что это значит?

      Кто-то явно лежал на кровати!

      Линда чуть было не разрыдалась и, чтобы взять себя в руки и не наговорить глупостей, прикусила себе язык:

      – И этот запах! Это его запах!

      Кровать пропахла лосьоном, которым пользовался Дэнни после бритья!

      – Хорошо! Хорошо! Я тебя понял! – начал успокаивать сестру Клеменс. – А теперь послушай! У тебя просто разыгралось воображение!

      – Ничего подобного! Он был здесь!

      И тут до Линды дошло, какую ошибку она совершает, сказав, что Дэнни «был» в доме – постель по-прежнему оставалась теплой, а запах отчетливо ощущался.

      Нет, ее преследователь не «был», а «находился» в доме!

      Охваченная подобными мыслями, Линда попятилась к двери, а затем стремглав бросилась по лестнице вниз, на первый этаж, где возле вешалки с одеждой начала натягивать на ноги резиновые сапоги.

      – Что ты задумала? – спросил ее Клеменс, пытаясь по доносившимся до него звукам определить действия своей сестры, продолжавшей одеваться.

      – Я смываюсь отсюда!

      – Интересно, а куда?

      – Не знаю! На улицу!

      – Но там же бушует ураган!

      – А мне по барабану!

      С этими словами Линда сорвала с крюка зеленую ветровку, быстро натянула ее на себя и открыла входную СКАЧАТЬ