Название: Чёрная волна
Автор: Максим Лагно
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Приключения: прочее
isbn:
isbn:
– Что мы? Что я?
– Вы сидите и ничего не делаете. Продажные твари! Я сам должен собирать информацию о дочери… Я за неделю сделал больше, чем всё ваше продажное отделение.
Перегнувшись через стол, шеф-капитан коротко и быстро ударил брата в челюсть.
Ерофей мгновенно успокоился.
Стул под ним словно приобрёл ещё большую наклонную поверхность. Хватаясь за столешницу, Ерофей повалился на пол, утягивая за собой бумаги и шнур ординатёра. Иван спокойно придержал экран и вырвал шнур из рук брата.
Потирая ушибленную кисть, Иван поднялся и обошёл стол. Пнул Ерофея:
– Вставай. Встань, я сказал.
Мотая головой, брат поднялся и косо сел на стул. Сплюнул кровь и поднял голову:
– Сука… гад… имбециль.
Иван ухватил Ерофея за волосы и повернул его лицо к себе:
– Теперь слушай.
– Дармоеды… шлюхи в законе…
Иван рванул брата за волосы. Тот закричал и схватился за его руку, не решаясь применить силу. По опыту знал, что будет только хуже.
– Слушай меня, дурак. Оленька – моя племянница. Я не претендую, что её пропажа подействовала на меня так же, как и на тебя. Ты отец, твоё горе безгранично. Но не смей, слышишь, не смей говорить, что я ничего не делаю! Понял?
– П-понял… отпусти волосы.
В ответ Иван дёрнул седые вихры Ерофея. Лучший способ образумить обезумевшего от горя и пьянства человека:
– Ерофей, прекращай бухать и фантазировать, что ты ведёшь расследование. Ты фермер, а не сыщик. Всё кончится тем, что тебя грохнут в каком-нибудь кабаре, где, если и пропадают люди, то по вполне ясным причинам.
От боли и унижения у Ерофея потекли слёзы. Он держался за руку брата, боясь новых рывков за волосы:
– Я… я не могу ничего не делать. Кроме того, у меня есть результат.
Не отпуская волос, Иван подвинул к Ерофею табло с его личным делом:
– Вот он, твой результат! Тебя второй раз арестовали за оскорбление императорского величества. Я не могу тебя постоянно отмазывать, слышишь? Однажды ты пойдёшь на каторгу за свои слова.
– Я был пьян.
– Ты нанёс оскорбление чести.
Ерофей дёрнулся:
– Да к чёрту твоего императора! У меня есть зацепка на похитителей людей.
В ответ Иван Лавинь только крутанул волосы, выжимая из глаз брата новые слёзы:
– Возвращайся домой, в деревню, зацепщик херов! Твоей жене так же плохо, как и тебе. А ты шарахаешься по миру своих фантазий, пока жена тянет на себе хозяйство фермы. Она у тебя вместо трактора или комбайна?
– Отпусти волосы!
– Твоё место возле жены, а не в грязных водах Ривьер де Моску, где скоро обнаружат твой раздутый труп.
Иван Лавинь отпустил волосы Ерофея. Открыл дверь в смежную с кабинетом ванную комнату:
– Умойся.
СКАЧАТЬ