Пиковая дама – червонный валет. Том третий. Андрей Леонардович Воронов-Оренбургский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пиковая дама – червонный валет. Том третий - Андрей Леонардович Воронов-Оренбургский страница 24

СКАЧАТЬ корабль еле возвышается над водой, пустой – величественно высится над нею, – сказал кто-то в пенсне и, поправляя галстук, скептически заметил: – Вряд ли нашему «Самсону» есть смысл спорить с почтовиком, он хоть и нагруженный, при одной трубе, зато скоростной ход имеет.

      – Ну, ну, сказывай, милостивец. Наш Кошелев – капитан донный, чайной ложечкой в заду колупаться не будет. Ему хоть Гришка, хоть Тришка! Я тутось кажду новингацию на евонном «Самсоне» бегаю. Ежели ему попадеть вожжа под хвост… Пару поддаст будь-будь, уж не извольте лимониться, господин хороший.

      Между тем почтовый пароход, бело-розовый, с синим поясом на черной трубе и кудрявой надписью над колесами – «Резвый», – выбрался на стрежень и, издав три задиристых свистка, точно вызывая пыхтевшего собрата помериться силами, бойко зачакал лопастями по закипевшей воде.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Неприлично (англ.).

      2

      Шедевры (фр.).

      3

      Мойте руки, завтрак готов (англ.).

      4

      Сливовый пудинг (англ.).

      5

      «Вздохи Николая» – одно из названий пирожных (фр.).

      6

      Что он говорит, что он говорит? (фр.).

      7

      Любовь, основанная на дружбе (фр.).

      8

      См.: Толстой И. Л. Мои воспоминания.

      9

      Ложный стыд (фр.).

      10

      Прекрасно (фр.).

      11

      Девочка-подросток (нем.).

      12

      Не разговаривай. Ты готова? (англ.)

      13

      См.: Толстой И. Л. Мои воспоминания.

      14

      Благозвучие (греч.).

      15

      О, прелестно, господин барон! (фр.).

      16

      Скажи, что ты любишь меня (фр.).

      17

      Успокойся, не тревожься, конечно, я люблю тебя… (фр.).

      18

      Тише, тише, мой милый… (фр.).

      19

      Гиляровский Вл. Друзья и встречи.

      20

СКАЧАТЬ