Название: Филиппа
Автор: Бертрис Смолл
Издательство: Издательство АСТ
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Гарем Бертрис Смолл (АСТ)
isbn: 978-5-17-114905-5
isbn:
– И я вернусь ко двору? – обеспокоенно уточнила она.
– Обязательно, и как раз поспеешь к рождественским праздникам. А теперь поклянись мне в верности, Филиппа Мередит, и дай руку в знак исполнения клятвы.
Он протянул руку, и она вложила в нее свою маленькую ладошку.
– Я доверюсь тебе, дядя, и постараюсь никому не доставлять огорчений, – пообещала девушка.
– Вот и прекрасно.
– А ты не можешь изложить мне свой план? – не выдержала Филиппа.
– Слишком рано, и, кроме того, сначала я должен кое-что сделать, – отказался он.
Розамунда незаметно следила за Томасом и дочерью с противоположной стороны зала. Что он задумал? Скорее бы все закончилось, поскольку Логан уже не дает ей покоя, требуя возвращения в Клевенз-Карн. Как трудно сказать «нет», когда эти голубые глаза пристально смотрят на тебя! Она пыталась объяснить, что Филиппа горько обижена и даже отказывается от Фрайарсгейта, но муж только отмахнулся.
– Она раздражена и обозлена, – заметил он. – Пусть возвращается ко двору – там она быстро придет в себя.
Пришлось рассказать ему об истории с Наклонной башней, и Логан отреагировал именно так, как она ожидала.
– Я знаю немало здоровых молодых парней, которые с радостью возьмут в жены хозяйку Фрайарсгейта. Очевидно, ее нужно выдать замуж, и поскорее.
– Нет. Все гораздо сложнее. Но Том утверждает, что сможет все устроить, если мы ему позволим. Так я и сделала, поскольку он всегда был мастак на такие дела, любовь моя.
Лэрд Клевенз-Карна кивнул:
– Буду честным, любимая. Филиппа всегда немного пугала меня, хотя мне стыдно в этом признаваться. Какая-то девчонка, но решимости в ней хватит на десяток сильных воинов, и поверь, она способна запугать куда более стойкого человека, чем я. Если Томас Болтон берется устроить ее судьбу, я готов выслушать все, что он захочет сказать. А мы, слава Богу, сможем вернуться домой.
– Прошу, подожди хотя бы несколько дней, дорогой мой господин, – попросила Розамунда. – До сезона утиной охоты еще несколько недель. – Она шутливо усмехнулась: – И как только я окажусь дома, думаю, меня с места не сдвинешь, пока не рожу тебе сына. На этот раз я чувствую себя хуже и устаю быстрее. Если согласишься, назовем его Томасом в честь нашего кузена. Давно пора это сделать для человека, который был так добр ко мне все эти годы. Ну что?
Логан снова кивнул:
– Да. Том прекрасный человек, несмотря на все его несчастные склонности.
– Значит, ты будешь со мной терпелив?
– Только до конца сентября, мадам, а потом вы возвращаетесь домой, – твердо постановил он, улыбаясь одними глазами.
Конец ознакомительного фрагмента.
СКАЧАТЬ