Название: Ожиданиям вопреки
Автор: Джорджиана Золомон
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Современные любовные романы
isbn:
isbn:
– Мы могли просто поужинать… – Алие не дали договорить мысль до конца, ловко усадив на пушистый ковер. Халиф приземлился рядом и принялся возиться с кальяном, который, к слову, Эдвардс никогда не любила и не признавала.
– Я только хочу поговорить, немного рассказать о себе, поэтому расслабься, тебе нечего опасаться, – словно прочитав все ее мысли, заверил Халиф. – Ты наверняка не знаешь обо мне ничего, кроме того, что тебе рассказал твой дядя.
– Этим следовало бы заняться чуть раньше, ты не находишь? – логика Цимерманна поражала. Халиф вел себя так непринужденно, будто они только находились в начале ничем не обремененного знакомства. Так, будто у них все было впереди.
– Никогда не поздно, – отмахнулся Цимерманн. – Ты можешь угоститься сладостями, они прямиком из Египта, – Халиф ловко перевел тему, на что Алия недовольно фыркнула. Стол и впрямь был заставлен разными и очень приятными на вид десертами.
– Откуда на Багамах египетские сладости? – спросила Эдвардс, на что получила улыбку в ответ. Халиф не пожелал вдаваться в подробности, а она была голодная, поэтому, махнув рукой на то, что о ней подумают, принялась за поедание сладкого пирожного.
– Попробуй малахабиджу, – Халиф указал в сторону забавных круглешков, внутрь которых были усажены фисташки, – думаю, тебе понравится.
– А что я только что съела? – поинтересовалась Алия.
– Басбусу, как тебе?
– Вкусно, – призналась девушка. – Я никогда не ела ничего подобного, – Эдвардс и сама не заметила, как расслабилась, наверное, слова Цимерманна о том, что ей ничего не угрожает, возымели свой эффект. А может быть, все дело было в сладостях. В конце концов, если Халиф собирался сделать все насильно, он бы сделал это давно, по всей видимости, он преследовал совершенно другие цели. Цимерманн усмехнулся и, закончив с кальяном, сделал первую затяжку. Алия покачала головой, давая понять, что не собирается ничего курить и продолжила поедать сладости.
– У тебя арабские корни? – Алия подумала, что, наверное, поговорить действительно было можно. В конце концов, есть в тишине ее никогда не прельщало.
– Да, мой отец был родом из Египта.
– А мама? – Алия даже не поняла, почему поинтересовалась, наверное, ей просто хотелось продолжить начавшийся непринужденный разговор.
– Немка.
– Серьезно?
– Детка, неужели моя фамилия ни о чем тебе не сказала? – Халиф тихо рассмеялся, а Алия только пожала плечами. В Штатах у всех были интересные фамилии, все были выходцами из других стран. Сама Алия вела свое происхождение из Финляндии и Чехии, но считала себя американкой. Она не придавала фамилии супруга никакого значения.
– Моя мать немка, и я жил в Штутгарте до тринадцати лет, потом мы переехали в Штаты. Мой отец из Египта, правда я никогда его не видел… Мама говорит, что внешне я – вылитый он, – Алия замерла и начала СКАЧАТЬ