Название: Голландские дети самые счастливые
Автор: Рина Мэй Акоста
Издательство: Издательство «Синдбад»
Жанр: Зарубежная прикладная и научно-популярная литература
Серия: Мировые родители
isbn: 978-5-00131-109-6
isbn:
Она окинула взглядом нашу гостиную, очевидно, вспоминая прежние времена. Раньше этот коттедж принадлежал семье Мариски. Когда три ее сына выросли и покинули родовое гнездо, коттедж продали, а на оставшемся участке земли Мариска с мужем построили дом своей мечты.
Всю жизнь я считала, что близка к природе. В конце концов, университетские годы я провела в калифорнийском городе Беркли, где зародилось движение хиппи. С каким удовольствием я бы пела с детьми скаутские песни у костра, готовила полезную еду и регулярно гуляла с ними по лесу! Но домашние роды, без обезболивания и присмотра врача? Каким образом голландский подход к родовспоможению делает малыша и маму счастливее?
– И вам было не страшно рожать дома во время метели?
– Нет, конечно. Пойди что-нибудь не так, мы бы вовремя успели в больницу. Она совсем рядом, – ответила Мариска.
В Нидерландах домашние роды являются неотъемлемой частью системы здравоохранения. Акушерки и врачи работают в тесной связке, а в экстренном случае в паре километров от вас всегда найдется больница – расстояния не проблема для этой густонаселенной страны.
– Мы, голландки, народ сильный. Вытерпим схватки. Мне вот не нужна была ни эпидуральная анестезия, ни другие лекарства. Я рожала в своей кровати, под своим одеялом, в собственной спальне, в присутствии мужа. Никаких чужих людей, холодного больничного света и звякающих инструментов.
Заметив недоверчивое выражение моего лица, Мариска улыбнулась и сказала будто по секрету:
– На самом деле мы рожаем дома, потому что это «хэзелих».
Ага, вот оно! Мне следовало бы догадаться: все дело в этом непереводимом слове. Оно произносится как «гххе-зе́л-ех», с твердым гортанным (будто откашливаешься) звуком «гх». И означает «ощущение уюта, любви, тепла, приятия, счастья, безопасности, довольства и товарищества». Это аналог датского «хюгге», еще одного непереводимого слова, обозначающего уют и удовольствие от комфорта, который окружает тебя, радуя душу и тело.
Это чувство, которое ты испытываешь, когда сидишь у камина в окружении родных и близких, попивая горячий шоколад с зефирками. Само слово происходит от голландского «хэзел» – «друг, товарищ», и смысл его заключается в укреплении связей с теми, кто тебе дорог. Насколько «хэзелих» место, компания, вечеринка, обед, детский праздник – да любое понятие, связанное с социальным взаимодействием, – настолько хорошо его участникам или обитателям и настолько же они его ценят. Однако употреблять это слово применительно к родам, на мой взгляд, довольно странно. «Болезненные», «изменяющие жизнь», «непредсказуемые», «поворотный этап» – в голову приходят именно такие прилагательные и словосочетания, а вовсе не те, которыми описывают семейный уют.
Но Мариска не единственная, кто, рассказывая о домашних родах, употребляет слово «хэзелих». СКАЧАТЬ