Название: Мифы и общество Древней Ирландии
Автор: Г. В. Бондаренко
Издательство: Языки Славянской Культуры
Жанр: Культурология
isbn: 978-5-907117-22-8
isbn:
285
Dillon M. The Archaism of Irish Tradition // Proceedings of the British Academy, 33, 1947. P. 6.
286
Delamarre X. Dictionnaire de la langue gauloise. Paris, 2003. P. 81.
287
Altram tige dá medar / Ed. L. Duncan // Ériu, 11, 1932. P. 184.
288
De chophur in da muccida / Ed. U. Roider. Innsbruck, 1979. S. 50, 52.
289
Birkhan H. Op. cit. P. 685.
290
Charles-Edwards T. M. Geis, prophecy, omen, and oath // Celtica, 23, 1999. P. 57.
291
Cath Maige Mucrama / Ed. M. O Daly. Dublin, 1975. P. 41. Его дед Кримтанн Ниа Нарь происходил из Сида Бодба (Сида Февина) согласно «Бдению Фингена».
292
Вергобрет – верховный правитель у галлов, избиравшийся на год советом племени.
293
Cicero. De divinatione, I, 15, § 26; II. 26, § 76.
294
Королев А. А. Древнейшие памятники ирландского языка. М., 1984. С. 128.
295
Под «кшатриями» я имею в виду военную аристократию, тот социальный слой, который Цезарь в Галлии называл «всадниками» (equites). Феномен «восстание кшатриев» (термин Р. Генона) известен по истории Древней Индии, когда военное сословие кшатриев стало на сторону буддизма и в оппозицию традиционному брахманизму. Некоторые кельтологи использовали этот термин по аналогии с индийской ситуацией.
296
Шкунаев С. В. Герои и хранители ирландских преданий // Предания и мифы средневековой Ирландии. М., 1991. С. 11—12. Cм. критику подобного взгляда применительно к галльской ситуации перед римским завоеванием: Guyonvarc’h Ch.-J, Le Roux F. La civilisation celtique. Rennes, 1998. P. 114.
297
Rees A. and B. Op. cit. P. 124.
298
Rees A. and B. Op. cit. P. 63, 374.
299
LU fo. 122b 10215—10218.
300
Raftery B. Pagan Celtic Ireland. London, 1994. P. 106.
301
currui insidens evaserit, Adomnán. Vita sancti Columbae I, 7.
302
Compert Con Culainn and other stories / Ed. A. G. van Hamel. Dublin, 1933. P. 3.
303
Audacht Morainn / Ed. F. Kelly. Dublin, 1976. P. 8.
304
Во многих индоевропейских традициях сохранилась память о времени, когда воин вступал в битву на колеснице, и невозможно было представить его сидящим верхом на лошади. Авестийское название воинского сословия raѳaēštā означает ‘стоящий на колеснице’, как и вед. rathesthā, эпитет бога войны Индры. Индоевропейский воин не отправлялся в битву ни пешим, ни конным. У Гомера έφ’ ‘ίππων βαίνω означает не ‘сесть на лошадь’, а всегда ‘встать на колесницу’ (Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. М., 1995. С. 191).
305
Togail Bruidne Da Derga / Ed. E. Knott. Dublin, 1975. P. 34 § 107.
306
Kelly F. Early Irish Farming. Dublin, 1997. P. 269.
307
Táin Bó Cúalnge from the Book of Leinster / Ed. C. O’Rahilly. Dublin, 1970. P. 61, 92, 93.
308
Raftery B. Pagan Celtic Ireland. London, 1994. P. 141—142, 144.
309
Togail Bruidne Da Derga… P. 20. § 75.
310
Togail Bruidne Da Derga… P. 92.
СКАЧАТЬ