Алави его светлости. Екатерина Романова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Алави его светлости - Екатерина Романова страница 14

СКАЧАТЬ Значит, уверяете, что нарисовали символ неосознанно?

      – Именно так я и сказала. Каждый раз я рисую его неосознанно. Рука сама выводит.

      – В таком случае, раз мы решили все вопросы, можете быть свободны.

      Я поднялась, но выходить не спешила, не считая наш разговор завершенным. Магал добавил:

      – И избавьтесь от этой кофты.

      – Это еще почему?

      – Ею вы предлагаете себя всем желающим.

      – В смысле? Нормальная кофта, все прикрывает! – рефлекторно натянула низ на филейную часть, и это не ускользнуло от цепкого взгляда Ноэля.

      – Дело не в той части вашего тела, которую вы пытаетесь прикрыть, а в цвете наряда. Судя по всему, наш мир в своем университете вы не изучали.

      – Изучали, но… – я осеклась. Стоит ли говорить такие вещи магалу? Внимательный взгляд мужчины стал словно осязаемым. На мгновение мне даже показалось, что сам Ноэль коснулся меня. Я подняла глаза, но он и с места не сдвинулся.

      – Но?

      – Мне он показался скучным. Часть лекций я прослушала, а часть прогуляла.

      – Скучным? – мужчина словно оскорбился. Хотя почему словно… Мне лично тоже бы за родину обидно стало!

      – Ну, а что? Ни один верджилиец на лекции не явился. Фотографии вы делать не даете, свидетелей, которые бы общались с вами, почти нет, описаний путешественников – тоже, зверей не отправляете, даже растения жмотите! А ваш язык… – я замолчала и закатила глаза.

      – И он вам не угодил?

      – Смесь немецкого с китайским! Ни произнести, ни написать. Нет, я, конечно его выучила, к языкам у меня особая страсть, но удовольствия от него не получаю ни малейшего.

      Мужчина как-то нехорошо улыбнулся. Было в этой улыбке что-то не то угрожающее, не то предостерегающее, но в любом случае по спине прошелся холодок.

      Ноэль поднялся и медленно, не сводя с меня взгляда, подходил ближе, неспешно произнося:

      – Унцвейг де гир андрух те пас,

      Ильван айн хи, ту ке верас.

      Я прекрасно знаю верджилийский. Неприятные слуху согласные и ужасные придыхания в конце фраз превратились вдруг в завораживающую музыку слов и интонации. Учителя говорили, что на верджилийском я разговариваю почти без акцента. Ха! Я удивлюсь, если кто-нибудь из местных разберет хоть слово сквозь мой акцент…

      «Красив рассвет, на кончиках твоих ресниц дрожащий,

      Хочу испить я жизнь из губ твоих манящих…».

      – Получите, – негромко произнес Ноэль, оказавшись совсем близко, но я безнадежно потеряла нить разговора.

      – Ч… что получу?

      – Удовольствие. Это я вам гарантирую.

      Его пристальный взгляд смутил. Он рассматривал меня, словно необычного зверя, подобных которому никогда раньше не видел.

      – Хотите цветов?

      – Хочу, – произнесла я, замерев, словно мышка, пока магал осторожно, почти бережно заправлял за СКАЧАТЬ