Подозрение в убийстве. Люси Поэль
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Подозрение в убийстве - Люси Поэль страница 4

Название: Подозрение в убийстве

Автор: Люси Поэль

Издательство: Издательские решения

Жанр: Драматургия

Серия:

isbn: 9785449686978

isbn:

СКАЧАТЬ с кем-то на повышенных тонах. Ева была любопытной, как и большинство людей. Она оглянулась: в длинном коридоре никого не было. Женщина подошла к двери и прильнула к ней ухом.

      – Шарлотта, хватит меня ревновать на пустом месте! – воскликнул Харви.

      – Я никогда не ревную без причины, – возразила женщина. – Ты весь ужин пялился на эту девчонку. Опомнись! Она тебе в дочери годится!

      – Это всё твои выдумки.

      – Зачем ты пошёл за нею в сад?

      – Она заблудилась в большом незнакомом доме, а я просто показал ей, где выход.

      – Она не глупая, сама бы нашла! Спросила прислугу, наконец!

      – Я просто гостеприимный человек.

      – Может ты передумал на мне жениться?

      – Послушай, Шарлотта, я не хочу сейчас выяснять отношения. У меня была трудная неделя, я очень устал и хочу отдыхать. Иди в свою спальню!

      – Чёрт с тобой! – воскликнула обиженная женщина. – Если хочешь, можешь разорвать нашу помолвку!

      – Посмотрим.

      – Что?!

      Ева едва успела отскочить от двери и спрятаться за углом, как из спальни кузена выскочила разъяренная женщина и скрылась в своей комнате.

      – О, Боже, какие страсти! – с иронией прошептала Ева и пошла к себе.

      Глава 2

      An idle brain is the devil’s workshop.

      В праздном мозгу находит себе дело дьявол. (англ. пословица)

      Воскресный завтрак подавали позднее, чем в обычный день, и поэтому можно было понежиться в постели подольше, тем более, что за окном висел густой туман. В столовой собрались все, кроме мистера Бэнкса, который был сегодня не в настроении, да Фиби, страдающей головной болью у себя в комнате.

      За столом началась легкая непринужденная беседа. Всё, как обычно, началось с обсуждения погоды. Сначала Гарри сказал несколько нелестных слов о тумане, его поддержала Ева, а потом полковник принялся рассказывать веселые армейские анекдоты, и все охотно смеялись.

      Лишь одна Шарлотта не заразилась общим легкомысленным настроением: она вежливо приподнимала уголки губ, стараясь не казаться белой вороной среди присутствующих, однако глаза её оставались сердитыми. И только Ева, случайно подслушавшая их вчерашний разговор, прекрасно понимала, что Шарлотта злится на Харви и не может простить ему неприятных слов. Жених старался не обращать внимания на плохое настроение невесты, надеясь, что всё уладится само собой. У них и раньше были небольшие размолвки, но Шарлотта никогда ещё его так не ревновала. С одной стороны, рассуждал Харви, ревность – это приятно, значит тебя любят, с другой – это сильно ограничивает свободу и приходиться постоянно жить с чувством вины, а это его не устраивает. Однако, Харви не любил долго дуться и сегодня даже не смотрел в сторону Бетани, чтобы снова не дать Шарлотте повода для необоснованной ревности.

      После завтрака, когда облака разбежались, и выглянуло солнце, Ева пригласила всех в сад, где летом она любила СКАЧАТЬ