Три метра над небом. Трижды ты. Федерико Моччиа
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Три метра над небом. Трижды ты - Федерико Моччиа страница 62

СКАЧАТЬ руки по ладони Габриэле.

      – Да как же мне ее не помнить? Боже мой, как же она выросла!

      – Моя жена Франческа…

      – Да, конечно. Как дела?

      – Спасибо, Манлио, хорошо, а у тебя?

      – Грех жаловаться.

      – А вот он – Стефано Манчини, жених.

      Услышав, как меня представляют, я чувствую себя нелепо, но все-таки улыбаюсь и протягиваю Манлио руку. Он сразу же ее берет и крепко пожимает.

      – Ого, да ты не представляешь, как тебе повезло… Знаешь, сколько людей тебе завидует? Когда эта девчушка приезжала к нам в Рошиоло, в деревню, нужно было видеть очередь, выстроившуюся перед ее домом. Она не могла выйти!

      – Да, я знаю. Это правда, мне повезло.

      Манлио Петторини смотрит на меня с довольным видом.

      – Ну и отлично! А теперь давайте! Быстро все за стол, а то мне ужасно хочется узнать, что вы об этом думаете.

      Джин берет меня под руку.

      – О, счастливчик, которому так повезло, будь рыцарем, проводи меня к столу.

      – Конечно, прекрасная селяночка из очереди перед домом…

      – Дурак. – И она слегка толкает меня локтем в бок.

      – Ой-ой-ой, – покорно говорю ей я.

      – Учти, что я такая селяночка, которая может и врезать.

      – Да знаю я, знаю, испытал на своей шкуре!

      Все мы располагаемся вокруг большого стола на свежем воздухе, под гигантским фиговым деревом с широкими листьями. Солнце отражается в озере, и из этого уголка села вид восхитительный. Петторини подробно объясняет нам все, что собирается делать.

      – Так вот, кухню я расположу там, сзади. – И он показывает туда, где заканчивается луг, то есть в противоположную сторону от церкви. – Зато столы мы поставим здесь, вокруг, под деревьями, чтобы нам было не так сыро. А наверху мы натянем тенты, все по той же самой причине, и укрепим светильники. Они будут соединены, и каждый стол будет освещен – но не слишком.

      Габриэле смотрит на него удовлетворенно.

      – Манлио хорошо знает, как делать свою работу.

      – Да ты шутишь, а? Я люблю мою работу. И наконец-то могу делать так, как хочу. А не так, как тогда, когда я устраивал ужины в Сенате, во дворце Мадама. Вы знаете, что там швейцары решали, что полагается подавать на стол в самые торжественные дни? Вы и понятия не имеете, как они к нам придирались при выборе вина!

      – И мы тоже будем придираться! – Габриэле стучит кулаком по столу, тоже прикидываясь требовательным.

      – Ну конечно! – И они оба смеются.

      Потом Петторини зовет официантов:

      – А ну, давайте, несите первое. Так вот: я приготовил их три, чтобы то, которое вам не понравится, мы отбраковали, хорошо?

      – Манлио, но нам нравится все, что ты делаешь…

      – Ну хорошо, тогда отбракуем то, что вам понравится чуть меньше! У меня уже было представление, как бы я это сделал, но я не могу решать все один. С другой стороны, это же вы платите.

СКАЧАТЬ