Chambers's Edinburgh Journal, No. 462. Various
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Chambers's Edinburgh Journal, No. 462 - Various страница 3

Название: Chambers's Edinburgh Journal, No. 462

Автор: Various

Издательство: Public Domain

Жанр: Журналы

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ and the sandy earth, washed down the gullies on the western bank in winter, produces a plentiful crop of the sakarân—a plant bearing a seed which has intoxicating qualities, as the name imports, and which is said to be used by robbers to poison or stupify persons whom they wish to rifle at their leisure. Some colocynth is gathered here and there, and dried in the hollows of the rocks.

      It is not legal, or rather not allowed in Egypt, to be in possession of arms without a permit; but throughout the whole of the upper country, it is found difficult to enforce such a regulation. Men with spears are often to be met. I saw some parties coming from Silwa armed with long straight swords, with a cross hilt. Most men are provided with a dagger fastened round their arm above the elbow with a thong; others have clubs heavily loaded, or covered at one end with crocodile scales; and guns are not unfrequent, though powder and shot are exceedingly scarce. Our two guides, Ismaeen and Abd-el-Mahjid, had each a single-barrelled fowling-piece—value from twenty-five to thirty shillings. They were both expert shots, as we had occasion to witness when we went hare-shooting with them. In fact, with their assistance, we had hare every day for dinner during our stay. They were very chary of their powder, and only fired when pretty sure of success. For catching doves, and other small game, they had ingenious little traps.

      During my wanderings one day among the rocks with Ismaeen, who had constituted himself my especial guide, I felt somewhat fatigued at a distance from the boats, and sat down to rest under the shade of a projecting rock. On all sides yawned the openings of quarries, cut sheer down into the heart of the mountain to a depth which I could not fathom from my vantage-ground. I seemed surrounded by abysses. In front, I could see the Nile whirling its rapid current between the overhanging rocks which closed up to the north; in the other direction, spread a desert plain intersected by a ribbon of bright water between two strips of brighter vegetation. Far away to the north-west, a solitary heap of mountains marked the spot where the unvisited ruins of Bergeh are said to lie.

      [Transcriber's Note: A dieresis (umlaut) diacritical mark appears above the letter 'g' in the word Bergeh in the above sentence in the original.]

      Ismaeen sat before me, answering the various questions which the scene suggested. He was a fine open-faced young man, without any of the clownishness of the fellah, and spoke in a free and easy but gentle manner. He told me that he and Abd-el-Mahjid had been sworn friends from infancy; that they scarcely ever separated; that where one went, the other went; and that what one willed, the other willed. They were connected by blood and marriage—the sister of Ismaeen having become the wife of Abd-el-Mahjid. Both had seen what to them was a good deal of the world. They had driven horses, camels, sheep, goats, donkeys, as far as Keneh, even as far as Siout, for sale; and the desert was familiar to them. The salt sea had rolled its blue waves beneath their eyes; and they had been as far as the Gebel-el-Elbi, that mysterious stronghold of the Bisharee, far to the south, in the wildest region of the desert. Ismaeen, it is true, did not seem to think much of these wild and romantic journeyings. He laid more stress on having seen the beautiful city of Siout, where I have no doubt he felt the mingled contempt and admiration ascribed to the Yorkshireman when he first visits London.

      Having exhausted present topics, our conversation naturally turned to the past; and I began to be inquisitive about the legends of the place. I knew there was a local tradition as to the origin of the name Gebel Silsilis—the Mountain of the Chain—passed over usually with supercilious contempt in guide-books; and I desired much to hear the details. Ismaeen at first did not seem to attach any importance to the subject, gave me but a cursory answer, and proceeded to relate how he had sold donkeys for sixty piastres at Siout which were only worth thirty at most at Fares; but I returned to the charge, and after looking at me somewhat slyly perhaps, to ascertain if I was not making game of him by affecting an interest in these things, the young Ababde, with the sublime inattention to positive geography and record history characteristic of Eastern narrative, spoke nearly as follows:—

      In ancient times, there was a king named Mansoor, who reigned over Upper Egypt and over the Arabs in both deserts. His capital city was at this place (Silsilis), which he fortified; and his name was known and respected as far as the North Sea (the Mediterranean), and in all the countries of the blacks to the south. Kings, and princes, and emperors sent messages and presents to him, so that his pride was exalted, and his satisfaction complete. He reigned a period of fifty years, at the end of which the vigour of his frame was impaired, and his beard flowed white as snow upon his breast; and during all that time, he was different from every other man, in that he had not cared to have children, and had not repined when Heaven forbore to bestow that blessing upon him. One day, however, when he was well-stricken in years, he happened to feel weary in his mind; he yawned, and complained that he knew not what to do for occupation or employment. So his wezeer said to him: 'Let us clothe ourselves in the garments of the common people, and go forth into the city and the country, and hear what is said, and see what is done, and perhaps we may find matter of diversion.' The idea was pleasing to the king; and so they dressed in a humble fashion, and going out by the gate of the garden, entered at once into the streets and the bazaars. On other occasions, the bustle, and the noise, and the jokes they heard, and the accidents that used to happen, were agreeable to King Mansoor; but now he found all things unpleasant, and even became angry when hustled by the porters. He thought all the people he met insolent and ill-bred, and took note of a barber, who splashed him with the contents of his basin as he emptied it into the street, vowing that he would certainly cause him to be hanged next day. So the wezeer, afraid that he might be irritated into discovering himself, advised him to go forth into the country; and they went forth into a woody district, the king moving moodily on, neither looking to the right hand nor to the left. Suddenly, he heard a woman's voice speaking amidst the trees, and thought he distinguished the sound of his own name; so he stepped aside, and, cautiously advancing, beheld a young mother sitting by a fountain of water, dancing an infant on her knees, and singing: 'I have my Ali, I have my child; I am happier than King Mansoor, who has no Ali, no child.' The king frowned as black as thunder, and he understood wherefore he was unhappy: he had no child to play on his knee when care oppressed his heart. As he thought of this, rage increased within him, and drawing a concealed sword, before the wezeer could interpose with his wisdom, he smote the infant, crying: 'Woman, be as miserable as King Mansoor.' Then he dropped the sword, and alarmed by the shrieks of the poor mother, thought that if he was found in that costume, the people might do vengeance on him; so he fled by bypaths, and returned to his palace.

      Having been accustomed to deal death around, the murder of the infant did not prey upon his mind; but the words of the mother he never forgot. 'I am miserable, because I am childless,' he repeated every day; and he ordered all the women of his harem to be well beaten. But he was compelled to admit, that there was now little chance of his wishes being fulfilled. However, as a last resort, he consulted a magician, a man of Persian origin, who had recently arrived with merchandise in that country. This magician, after many very intricate calculations, told him that he was destined to have a son by the daughter of an Abyssinian prince, now betrothed to the son of the sultan of Damascus; but that her friends would endeavour to take her secretly down the river in a boat before the year was out, lest he might behold and covet her. The magician also asked him wherefore he had thrown away the 'sword of good-luck;' and explained by saying, that the ancestors of King Mansoor had always been in possession of a sword which brought them prosperity, and that the dynasty was to come to an end if it were lost.

      Upon this, the king gave, in the first place, orders to his servants and his guards to search for the sword he had lost; but the woman, who had concealed it, thinking it might afford some clue to the assassin of her child, instantly understood, on hearing these inquiries, that Mansoor was the man. So she vowed vengeance; and being a daughter of the Arabs of the desert, retired to a distant branch of her tribe with the sword, and effectually escaped all pursuit. Her name was Lulu; from that time forth she abjured all feminine pursuits, and became a man in action, riding a fierce horse, and wielding sword and spear; 'For I,' said she, 'when the period is fulfilled, will smite down this king who has slain my child.'

      Meanwhile, Mansoor had also given orders to stretch an enormous chain across the river between the two parts of his city, so as to prevent all boats СКАЧАТЬ