Название: White nights / Белые ночи
Автор: Федор Достоевский
Издательство: КАРО
Жанр: Русская классика
Серия: Русская классическая литература на иностранных языках (Каро)
isbn: 978-5-9925-1148-2
isbn:
“Stop, that’s enough, don’t talk of it,” said the girl, looking down, and pressing my hand. “It’s my fault for having spoken of it; but I am glad I was not mistaken in you … But here I am home; I must go down this turning, it’s two steps from here … Good-bye, thank you! …”
“Surely … surely you don’t mean … that we shall never see each other again? … Surely this is not to be the end?”
“You see,” said the girl, laughing, “at first you only wanted two words, and now … However, I won’t say anything… perhaps we shall meet …”
“I shall come here to-morrow,” I said. “Oh, forgive me, I am already making demands …”
“Yes, you are not very patient … you are almost insisting.”
“Listen, listen!” I interrupted her. “Forgive me if I tell you something else … I tell you what, I can’t help coming here to-morrow, I am a dreamer; I have so little real life that I look upon such moments as this now, as so rare, that I cannot help going over such moments again in my dreams. I shall be dreaming of you all night, a whole week, a whole year. I shall certainly come here to-morrow, just here to this place, just at the same hour, and I shall be happy remembering today. This place is dear to me already. I have already two or three such places in Petersburg. I once shed tears over memories … like you … Who knows, perhaps you were weeping ten minutes ago over some memory … But, forgive me, I have forgotten myself again; perhaps you have once been particularly happy here …”
“Very good,” said the girl, “perhaps I will come here to-morrow, too, at ten o’clock. I see that I can’t forbid you … The fact is, I have to be here; don’t imagine that I am making an appointment with you; I tell you beforehand that I have to be here on my own account. But … well, I tell you straight out, I don’t mind if you do come. To begin with, something unpleasant might happen as it did to-day, but never mind that … In short, I should simply like to see you … to say two words to you. Only, mind, you must not think the worse of me now! Don’t think I make appointments so lightly … I shouldn’t make it except that … But let that be my secret! Only a compact beforehand …”
“A compact! Speak, tell me, tell me all beforehand; I agree to anything, I am ready for anything,” I cried delighted. “I answer for myself, I will be obedient, respectful … you know me …”
“It’s just because I do know you that I ask you to come to-morrow,” said the girl, laughing. “I know you perfectly. But mind you will come on the condition, in the first place (only be good, do what I ask – you see, I speak frankly), you won’t fall in love with me … That’s impossible, I assure you. I am ready for friendship; here’s my hand … But you mustn’t fall in love with me, I beg you!”
“I swear,” I cried, gripping her hand …
“Hush, don’t swear, I know you are ready to flare up like gunpowder. Don’t think ill of me for saying so. If only you knew … I, too, have no one to whom I can say a word, whose advice I can ask. Of course, one does not look for an adviser in the street; but you are an exception. I know you as though we had been friends for twenty years … You won’t deceive me, will you? …”
“You will see … the only thing is, I don’t know how I am going to survive the next twenty-four hours.”
“Sleep soundly. Good-night, and remember that I have trusted you already. But you exclaimed so nicely just now, ‘Surely one can’t be held responsible for every feeling, even for brotherly sympathy!’ Do you know, that was so nicely said, that the idea struck me at once, that I might confide in you?”
“For God’s sake do; but about what? What is it?”
“Wait till to-morrow. Meanwhile, let that be a secret. So much the better for you; it will give it a faint flavour of romance. Perhaps I will tell you to-morrow, and perhaps not … I will talk to you a little more beforehand; we will get to know each other better …”
“Oh yes, I will tell you all about myself tomorrow! But what has happened? It is as though a miracle had befallen me … My God, where am I? Come, tell me aren’t you glad that you were not angry and did not drive me away at the first moment, as any other woman would have done? In two minutes you have made me happy for ever. Yes, happy; who knows, perhaps, you have reconciled me with myself, solved my doubts! … Perhaps such moments come upon me … But there I will tell you all about it to-morrow, you shall know everything, everything …”
“Very well, I consent; you shall begin …”
“Agreed.”
“Good-bye till to-morrow!”
“Till to-morrow!”
And we parted. I walked about all night; I could not make up my mind to go home. I was so happy …To-morrow!
SECOND NIGHT
“Well, so you have survived!” she said, pressing both my hands.
“I’ve been here for the last two hours; you don’t know what a state I have been in all day.”
“I know, I know. But to business. Do you know why I have come? Not to talk nonsense, as I did yesterday. I tell you what, we must behave more sensibly in future. I thought a great deal about it last night.”
“In what way – in what must we be more sensible? I am ready for my part; but, really, nothing more sensible has happened to me in my life than this, now.”
“Really? In the first place, I beg you not to squeeze my hands so; secondly, I must tell you that I spent a long time thinking about you and feeling doubtful today.”
“And how did it end?”
“How did it end? The upshot of it is that we must begin all over again, because the conclusion I reached today was that I don’t know you at all;
that I behaved like a baby last night, like a little girl; and, of course, the fact of it is, that it’s my soft heart that is to blame – that is, I sang my own praises, as one always does in the end when one analyses one’s conduct. And therefore to correct my mistake, I’ve made up my mind to find out all about you minutely. But as I have no one from whom I can find out anything, you must tell me everything fully yourself. Well, what sort of man are you? Come, make haste – begin – tell me your whole history.”
“My history!” I cried in alarm. “My history! But who has told you I have a history? I have no history …”
“Then how have you lived, if you have no history?” she interrupted, laughing.
“Absolutely without any history! I have lived, as they say, keeping myself to myself, that is, utterly alone – alone, entirely alone. Do you know what it means to be alone?”
“But how alone? Do you mean you never saw any one?”
“Oh no, I see people, of course; but still I am alone.”
“Why, СКАЧАТЬ