Сара. Книга 1. Пернатые друзья – это навсегда. Новый уровень воплощения желаний. Джерри Хикс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сара. Книга 1. Пернатые друзья – это навсегда. Новый уровень воплощения желаний - Джерри Хикс страница 6

СКАЧАТЬ случая захватить ее врасплох. Он научился по опыту, что чем больше он уговаривал сестру сделать что-то, что она делать не хотела, тем сильнее Сара упиралась. Но в этот раз все было иначе. Джейсон выглядел убежденным – таким Сара его еще не видела, и поэтому, к бесконечному удивлению и удовольствию брата, она поддалась на уговоры.

      – Ну ладно, Джейсон. Где твоя гигантская птица?

      – Его зовут Соломон.

      – Откуда ты знаешь, как его зовут?

      – Его так назвал отец Билли. Он говорит, что это сова. А совы мудрые. Поэтому его должны звать Соломон.

      Сара пыталась подстроиться под шаг Джейсона. «Он действительно вне себя из-за этой птицы, – подумала она. – Странно».

      – Он где-то здесь, – сказал Джейсон. – Он тут живет.

      Сару часто забавляла напускная уверенность Джейсона, которая появлялась, когда он на самом деле не знал, о чем говорит. Но чаще всего Сара ему подыгрывала, делая вид, что не заметила обмана. Так было проще.

      Они вглядывались в почти безлистые заросли, покрытые снегом. Они прошли мимо разваливающегося забора, ступая по узенькой тропинке в снегу, оставшейся, вероятно, после того, как незадолго до них тут пробежала одинокая собака…

      Сара почти никогда не ходила здесь зимой. Это место было в стороне от ее обычной дороги между домом и школой. Однако именно здесь Сара проводила множество блаженных летних часов. Она шла, замечая все знакомые уголки и трещинки и радуясь тому, что снова пришла на привычную тропинку. «Самое лучшее в этой дороге, – думала Сара, – что здесь хожу практически я одна. Никаких машин и соседей. Тихая, спокойная дорога. Надо чаще по ней ходить».

      – Соломон! – прозвенел голос Джейсона, напугав Сару. Она не ожидала, что брат заорет.

      – Джейсон, не кричи на Соломона. Если он и здесь, он улетит, если ты будешь так орать.

      – Он здесь, Сара. Я же говорю, он тут живет. А если б он улетел, мы бы его увидели. Он действительно большой, Сара, правда-правда!

      Сара и Джейсон заходили все дальше в чащу, проскочив под ржавой проволокой – остатками старого забора. Они шли медленно, осторожно выбирая, куда ступить, не уверенные в том, на что могут наткнуться под снегом, в который проваливались по колено.

      – Джейсон, мне холодно.

      – Еще чуть-чуть, Сара. Пожалуйста!

      Больше из-за собственного любопытства, чем из-за уговоров Джейсона, Сара согласилась.

      – Ладно, еще пять минут!

      Сара завизжала, провалившись по пояс в оросительный канал, засыпанный снегом. Холодный мокрый снег пробрался под ее пальто и блузку и коснулся голой кожи.

      – Ну все, Джейсон! Я иду домой.

      Джейсон расстроился из-за того, что они не нашли Соломона, но раздражение Сары его от этого отвлекало. Мало что доставляло ему такое удовольствие, как раздражение сестры. Джейсон хохотал, пока Сара вытряхивала мокрый снег из-под одежды.

      – Ты думаешь, это смешно, Джейсон? Ты, наверное, выдумал этого СКАЧАТЬ