Название: Четыре самолета
Автор: Наталья Алексеева
Издательство: Эксмо
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Короткий метр
isbn: 978-5-04-100010-3
isbn:
Анна Дмитриевна передала мне внушительный пакет, в правом углу которого в качестве адреса отправителя значились слова: Париж, Франция. И ниже от руки было написано: «От Давида». Прямо тут, в парке, дрожащими руками я разорвала конверт. Это был толстый путеводитель по Парижу! А внутрь книги было вложено письмо с предложением приехать к нему на несколько недель, на Рождество, в Париж.
Когда я позвонила по указанному номеру телефона, мне ответил взволнованный мужской голос. Это был Давид.
– Ты прости меня, идиота. Надеюсь, что все еще можно поправить. Ты не ответила на мое последнее письмо, и я испугался, что потерял тебя. Я искал тебя два месяца. Очень долго. И нашел. И больше не хочу терять. Приезжай ко мне на Рождество. Будь моей гостьей. Будь гостьей нашей семьи. Только будь…
– Мадам, соблаговолите вернуться обратно в Париж! – Давид помахал ладонью перед моим лицом, отвлекая меня от воспоминаний, – вы споткнулись уже три раза. Так и до окончательного падения недалеко!
И я вернулась в Париж.
На улицах было уже довольно много прохожих: кто-то спешил на работу, кто-то – за свежей провизией, благо эта живописная улица была полна уютными лавочками, где продавалась разнообразная снедь. Пройдя несколько шагов, я с удовольствием ощутила восхитительный аромат. Он исходил из магазинчика неподалеку. Над входом красовалась надпись «La boulangerie». Я остановилась перед вывеской и шевелила ноздрями, как гончая, идущая по следу.
Давид понял, что я не устояла перед главным парижским искушением – запахом свежего хлеба, доносившимся из булочной.
– Что ж, давай зайдем и я представлю тебя Жаку, – предложил Давид.
– Давай, – ответила я, не имея ни малейшего представления, кто это.
Мы вошли в булочную. За прилавком в высоком белом колпаке стоял немолодой мужчина, а перед ним в плетеных корзинах были разложены румяные горячие багеты, теплые слоеные булочки с разнообразными начинками, воздушные десерты и еще что-то такое, чего мне раньше видеть не доводилось.
Булочник немедленно приветствовал нас ворохом утренних французских восклицаний, из которых я почти ничего не поняла.
– Говори: Бон Матён, Жак! – шепнул Давид мне на ухо.
Я послушно повторила, после чего Жак разразился целой речью на красивом, но, увы, совершенно не понятном мне языке. Давид объяснил Жаку, что я его русская подруга, приехавшая в Париж впервые. Жак в ответ зацокал языком и немедленно, со знанием дела, произнес:
– О-ла-ла, мадемуазель, тре жоли!
Затем он вручил мне конфетку в золотистой обертке и лукаво подмигнул. От неожиданности я поблагодарила учтивого Жака по-русски, на что Жак поцеловал мою руку и протяжно произнес:
– Паажяялююстаа.
Давид пресек поток наших взаимных любезностей:
СКАЧАТЬ