Название: Alroy: The Prince of the Captivity
Автор: Benjamin Disraeli
Издательство: Public Domain
Жанр: Зарубежная классика
isbn:
isbn:
‘But what dost thou worship?’
‘What is worship?’
‘Adoration due from the creature to the Creator.’
‘Which is he?’
‘Our God.’
‘The God of Israel?’
‘Even so.’
‘A frail minority, then, burn incense to him.’
‘We are the chosen people.’
‘Chosen for scoffs, and scorns, and contumelies. Commend me to such choice.’
‘We forgot Him, before He chastened us.’
‘Why did we?’
‘Thou knowest the records of our holy race.’
‘Yes, I know them; like all records, annals of blood.’
‘Annals of victory, that will dawn again.’
‘If redemption be but another name for carnage, I envy no Messiah.’
‘Art thou Jabaster’s brother?’ ‘So our mother was wont to say: a meek and blessed woman.’
‘Lord Honain, thou art rich, and wise, and powerful. Thy fellow-men speak of thee only with praise or fear, and both are cheering. Thou hast quitted our antique ark; why, no matter. We’ll not discuss it. ‘Tis something; if a stranger, at least thou art not a renegade. The world goes well with thee, my Lord Honain. But if, instead of bows and blessings, thou, like thy brethren, wert greeted only with the cuff and curse; if thou didst rise each morning only to feel existence to be dishonour, and to find thyself marked out among surrounding men as something foul and fatal; if it were thy lot, like theirs, at best to drag on a mean and dull career, hopeless and aimless, or with no other hope or aim but that which is degrading, and all this, too, with a keen sense of thy intrinsic worth, and a deep conviction of superior race; why, then, perchance, Honain might even discover ‘twere worth a struggle to be free and honoured.’ ‘I pray your pardon, sir; I thought you were Jabaster’s pupil, a dreaming student. I see you have a deep ambition.’
‘I am a prince; and I fain would be a prince without my fetters.’
‘Listen to me, Alroy,’ said Honain in a low voice, and he placed his arm around him, ‘I am your friend. Our acquaintance is very brief: no matter, I love you; I rescued you in injury, I tended you in sickness, even now your life is in my power, I would protect it with my own. You cannot doubt me. Our affections are not under our own control; and mine are yours. The sympathy between us is entire. You see me, you see what I am; a Hebrew, though unknown; one of that despised, rejected, persecuted people, of whom you are the chief. I too would be free and honoured. Freedom and honour are mine, but I was my own messiah. I quitted in good time our desperate cause, but I gave it a trial. Ask Jabaster how I fought. Youth could be my only excuse for such indiscretion. I left this country; I studied and resided among the Greeks. I returned from Constantinople, with all their learning, some of their craft. No one knew me. I assumed their turban, and I am the Lord Honain. Take my experience, child, and save yourself much sorrow. Turn your late adventure to good account. No one can recognise you here. I will introduce you amongst the highest as my child by some fair Greek. The world is before you. You may fight, you may love, you may revel. War, and Women, and luxury are all at your command. With your person and talents you may be grand vizir. Clear your head of nonsense. In the present disordered state of the empire, you may even carve yourself out a kingdom, infinitely more delightful than the barren land of milk and honey. I have seen it, child; a rocky wilderness, where I would not let my courser graze.’
He bent down, and fixed his eyes upon his companion with a scrutinising glance. The moonlight fell upon the resolved visage of the Prince of the Captivity.
‘Honain,’ he replied, pressing his hand, ‘I thank thee. Thou knowest not me, but still I thank thee.’
‘You are resolved, then, on destruction.’
‘On glory, eternal glory.’
‘Is it possible to succeed?’
‘Is it possible to fail?’
‘You are mad.’
‘I am a believer.’
‘Enough. You have yet one chance. My brother has saddled your enterprise with a condition, and an impossible one. Gain the sceptre of Solomon, and I will agree to be your subject. You will waste a year in this frolic. You are young, and can afford it. I trust you will experience nothing worse than a loss of time, which is, however, valuable. My duty will be, after all your sufferings, to send you forth on your adventures in good condition, and to provide you means for a less toilsome pilgrimage than has hitherto been your lot. Trust me, you will return to Bagdad to accept my offers. At present, the dews are descending, and we will return to our divan, and take some coffee.’
Some few days after this conversation on the terrace, as Alroy was reclining in a bower, in the beautiful garden of his host, meditating on the future, some one touched him on the back. He looked up. It was Honain.
‘Follow me,’ said the brother of Jabaster.
The Prince rose, and followed him in silence. They entered the house, and, passing through the saloon already described, they proceeded down a long gallery, which terminated in an arched flight of broad steps leading to the river. A boat was fastened to the end of the stairs, floating on the blue line of the Tigris, bright in the sun.
Honain now gave to Alroy a velvet bag, which he requested him to carry, and then they descended the steps and entered the covered boat; and, without any directions to the rower, they were soon skimming over the water. By the sound of passing vessels, and the occasional shouts of the boatmen, Alroy, although he could observe nothing, was conscious that for some time their course lay through a principal thoroughfare of the city; but by degrees the sounds became less frequent, and in time entirely died away, and all that caught his ear was the regular and monotonous stroke of their own oar.
At length, after the lapse of nearly an hour from their entrance, the boat stopped, and was moored against a quay. The curtains were withdrawn, and Honain and his companion debarked.
A low but extensive building, painted in white and gold arabesque, and irregular but picturesque in form, with many small domes, and tall thin towers, rose amid groves of cypress on the bank of the broad and silent river. The rapid stream had carried them far from the city, which was visible but distant. Around was no habitation, no human being. The opposite bank was occupied by enclosed gardens. Not even a boat passed.
Honain, beckoning to Alroy to accompany him, but still silent, advanced to a small portal, and knocked. It was instantly opened by a single Nubian, who bowed reverently as the visitors passed him. They proceeded along a low and gloomy passage, covered with arches of fretwork, until they arrived at a door of tortoise-shell and mother-of-pearl.22 Here Honain, who was in advance, turned round to Alroy, and said, ‘Whatever happen, and whoever may address you, as you value your life and mine, do not speak.’
The door opened, and they found themselves in a vast and gorgeous hall. Pillars of many-coloured marbles rose from a red and blue pavement of the same material, and supported a vaulted, circular, and highly-embossed roof of purple, scarlet, and gold.23 Around a СКАЧАТЬ
22
page 73.—
23
page 74.—