Дочь дыма и костей. Лэйни Тейлор
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дочь дыма и костей - Лэйни Тейлор страница 19

СКАЧАТЬ Кэроу? Мы уже столько дружим, а ты ни разу не рассказывала ни о своей работе, ни о семье, ни о чем…

      Пропустив мимо ушей «ни о семье, ни о чем», Кэроу ответила:

      – Работа – не совсем точное определение. Я просто на посылках у одного типа. Забираю передачи, встречаюсь с людьми.

      – У наркоторговца? – насторожилась Зузана.

      – Брось, Зузи! Он… коллекционер, наверное.

      – Неужели? И что же он коллекционирует?

      – Кое-что. Какая разница?

      – Для меня разница есть, Кэроу. Все это звучит странно. Ты, часом, ни в чем таком не замешана?

      «Нет, – подумала Кэроу, – вовсе нет». И, глубоко вздохнув, сказала:

      – Честное слово, я не могу рассказать. Это его дела, не мои.

      – Отлично! Ну и ладно! – Зузана крутанулась на каблуках и решительно зашагала прочь.

      – Погоди! – крикнула вслед Кэроу.

      Как ей хотелось поговорить откровенно! Рассказать Зузане о том, что пришлось пережить на этой неделе, о слоновьих бивнях, кошмарном птичьем рынке, о том, что Бримстоун платил ей ничтожные шинги, и о жутком стуке в дверь. Нарисовать в альбоме – уже кое-что, но все равно недостаточно. Хотелось выговориться.

      Разумеется, об этом и речи быть не могло.

      – Пожалуйста, пойдем в «Кухню». – Голос прозвучал тихо и устало.

      Обернувшись, Зузана заметила на лице Кэроу выражение тоски и потерянности, которое появлялось, когда на нее никто не смотрел. Хуже всего, что оно было у нее постоянно, а все остальное – лишь маски, чтобы его скрыть.

      Зузана смягчилась.

      – Ладно. Хорошо. До смерти хочется гуляша. До смерти! Ха-ха…

      Отравленный гуляш в «Ядовитой кухне» – старая их шутка, и Кэроу поняла, что все в порядке. Пока. Но что будет в следующий раз?

      Они побежали под дождем без зонтиков, прижимаясь друг к другу, спеша скорее добраться до места.

      – Забыла сказать, около «Кухни» ошивался твой Болван, – сообщила Зузана. – Наверное, тебя поджидал.

      – Только этого не хватало, – проворчала Кэроу.

      Каз звонил и слал сообщения, но она не обращала внимания.

      – Пойдем в другое место?

      – Ни за что! Не позволю мышиному паштету оккупировать «Кухню»!

      – Мышиному паштету? – повторила Зузана.

      Это было любимое ругательство Иссы, женщины-змеи, и с учетом ее диеты, состоящей в основном из маленьких пушистых созданий, оно имело смысл.

      – Да, – ответила Кэроу. – Паштету. Фаршу из мышей, подается с хлебом и кетчупом…

      – Бр-р… Прекрати!

      – Можно заменить хомяками, – продолжала Кэроу. – Или морскими свинками. Знаешь, как готовят морских свинок в Перу? Насаживают на палочки и поджаривают на костре, как зефир…

      – Хватит!

      – М-м-м, смор[4] из морской свинки…

      – Перестань, СКАЧАТЬ



<p>4</p>

Смор (s'more) – традиционное американское угощение, которое едят в детских лагерях: зефир поджаривается на костре и вместе с кусочком шоколада кладется между двумя печеньями.