Название: Мисс Сильвер приезжает погостить. Гостиница «Огненное колесо»
Автор: Патриция Вентворт
Издательство: Издательство АСТ
Жанр: Классические детективы
Серия: Золотой век английского детектива
isbn: 978-5-17-111043-7
isbn:
– Я подумала, что мисс Риетта не ушла. В комнате было совсем тихо. Я подумала…
Было понятно, что она подумала. Все в деревне знали, что Джеймс Лесситер и Риетта Крэй в молодости любили друг друга. Все сочли бы совершенно правильным и естественным, если бы они вновь сошлись. Комиссар решил, что миссис Мэйхью говорит правду. Интересно, есть ли у нее еще что рассказать. Вид у нее неуверенный, руки на коленях ерзают.
– Ну? В чем дело? – спросил он.
Миссис Мэйхью облизнула губы.
– Плащ, сэр… Я не могла не заметить…
– Что вы заметили?
– Рукав свисал, так что я не могла не увидеть…
– И что же вы увидели?
Миссис Мэйхью ответила дрожащим голосом:
– Манжета… она была вся в крови…
Глава 18
Между одиннадцатью и двенадцатью часами комиссар Дрейк добрался до Белого коттеджа. Мисс Крэй была дома и приняла его в гостиной. Она была очень бледна, но очень хорошо держала себя в руках. Бросив на нее оценивающий взгляд из-под рыжих ресниц, он решил, что она могла совершить преступление, но если бы сделала, то не потеряла бы присутствия духа и не оставила бы свой плащ у всех на виду. Если она его действительно там оставила. Может, и не оставляла; может, она все еще была в комнате, когда экономка заглянула туда во второй раз. Миссис Мэйхью говорит, что видела плащ с кровью на рукаве без четверти десять, но утром, когда Мэйхью обнаружил тело, плаща там не было. Его могли унести оттуда в любой момент за этот промежуток времени. Если мисс Крэй была в комнате без четверти десять, она могла забрать его, уходя. Если она к тому времени уже ушла, то могла вернуться за ним позже – она или ее племянник.
Все это комиссар держал в голове, усаживаясь на предложенный стул. Констебль Уиткомб тоже сел, вынул блокнот и приготовился писать. Дрейк пристально смотрел на мисс Крэй, произнося имя Джеймса Лесситера. Ее лицо не изменилось.
– Вы слышали о смерти мистера Лесситера?
Ответом было спокойное, сказанное довольно глубоким голосом «да».
– Когда вы услышали об этом, мисс Крэй? И как?
– Ко мне пришла миссис Уэлби. Она узнала об этом от молочника.
– А вам он об этом не сказал?
– Он заходит сюда до того, как пойти в Меллинг-Хаус.
– Вы были сильно потрясены и поражены?
– Да.
Их разделял обеденный стол. Его стул стоял боком. Теперь комиссар Дрейк повернул его, чтобы смотреть прямо на нее.
– Мисс Крэй, вы можете рассказать мне о своих перемещениях прошлым вечером?
– Моих перемещениях?
Он осознал, что испытывает легкое чувство удовлетворения. Когда кто-то повторяет ваши слова, будь то мужчина или женщина, это означает лишь одно – человек в замешательстве и пытается выиграть время. Он решил, что мисс Риетте Крэй не помешает небольшая встряска, и перешел в наступление.
– У вас сейчас гостит ваш племянник, мистер Карр Робертсон? И его подруга…
Риетта СКАЧАТЬ