Название: Тридцать девять ступеней
Автор: Джон Бакен
Издательство: Ранок
Жанр: Классические детективы
Серия: Столетие
isbn: 9786170948823
isbn:
1
Город на территории владений Британской Южно-Африканской компании, основанный в 1893 году. Второй по величине город современного Зимбабве.
2
Травянисто-кустарниковая саванна в Южной Африке.
3
Улица в районе Мэрилебон в Центральном Лондоне. В начале XX века здесь был сосредоточен целый ряд посольств, главных офисов крупных компаний и фешенебельных особняков британской знати. В доме номер 76 (ныне снесен) с 1912 по 1919 год проживал сам Джон Бакен, и здесь же он «поселил» своего героя Ричарда Ханнея.
4
Площадь в центре Лондона, образованная перекрестком Оксфорд-стрит и Риджент-стрит. С 1900 года – также одноименная станция Лондонского метро.
5
Смерть – врата жизни (лат.).
6
Эпир – область на северо-западе Греции. В ходе Первой мировой войны провозглашалась автономной республикой.
7
Семья Борджиа, подарившая католическому миру в XV–XVI вв. двух пап и более десятка кардиналов, осталась в истории олицетворением алчной жестокости, превратившей церковную политику этого времени в череду подлых убийств.
8
Горное озеро в Австрийском Тироле.
9
Западная часть Будапешта (до 1873 года – самостоятельный город).
10
Город в Шотландии на берегу залива Ферт-оф-Форт (с 1920 года – северный район и порт Эдинбурга).
11
Гуркхи – британские колониальные войска, сформированные из непальских добровольцев.
12
Река в Зимбабве.
13
Англо-бурская война (1899–1902) – война бурских республик (Южно-Африканской республики и Оранжевого Свободного государства) против Британской империи, закончившаяся победой последней.
14
Крона – монета в 5 шиллингов (1/20 фунта стерлингов, или 12 пенсов).