Автор: Ричард Джонсон
Издательство: Издательские решения
Жанр: Языкознание
isbn: 9785449671714
isbn:
Нет, коверкать слова конечно не надо.
Но надо учить весело.
С огоньком.
Так чтобы ржать внутри.
Понимаешь?
Большинство мужиков в институте учат язык как будто им кладут яйца на наковальню.
И сейчас кто то ударит молотком.
Больно.
Этого вот не надо.
Учите быстро.
Учите весело.
И ошибайтесь как можно чаще.
Любите свои ошибки.
Когда ребенок учится ходить – он падает.
И это хорошо.
Сейчас вы будете учиться ходить на английском. Так падайте же!
Не бойтесь.
Падайте.
И вставайте.
И снова падайте. Ничего такого. Все нормально.
УЛЫБАЙТЕСЬ
Улыбайтесь.
Улыбайся всегда.
Людям это нравится.
В английском языке тебе простят все что угодно и почти кто угодно.
Если ты будешь уыбаться.
Человек который искренне улыбается и говорит HELLO (хеллоу) привет.
С открыми жестами рук и взглядом с улыбкой в глазах будет гораздо приятнее биоробота.
Который выучил грамматику и приехал из Советской социалистической России.
Гнобить проклятых пиндосов.
Не надо этого.
А вообще – тебе совет:
Улыбайся.
Всегда.
Даже по русски.
Общаясь.
Даже когда тебе наступили в метро на ногу.
Перед вами извиняются а вы – «ничего страшного» – и улыбку.
Давите улыбку.
Улыбка на миллион и участие в жизни человека.
Даже пиндоса – важнее прекрасной орфографии.
ХЭЛЛОУ! И пипец какая улыбка – это от тебя будет ценнее чем сухая грамматика.
И них там немного более сухощаво все. Нет участия.
Но если человек улыбается. То все хорошо.
Стереотипы:
В советской России – улыбка – значит – украл, либо что то продал.
Значит, торгаш – вор.
Там – значит успешный, социальный человек.
Вы – свой если улыбаетесь. Везде.
ИНТЕРЕСУЙТЕСЬ СОБЕСЕДНИКОМ
How do you do (хау ду ю ду) – как твои дела?
Это очень важная фраза.
Она показывает что вы – свой.
Она показывает, что вам интересно как поживает ваш собеседник и просто что вы из своего круга.
ХАУ-ДУ-Ю-ДУ показывает вашу «нормальность»
НЕ СТЕСНЯЙТЕСЬ
Жестикулируйте.
не стесняйтесь.
СКАЧАТЬ