Химера по вызову. По острию жизни. Ясмина Сапфир
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Химера по вызову. По острию жизни - Ясмина Сапфир страница 15

СКАЧАТЬ по телу, прогоняя усталость. Я прикрыла глаза и несколько минут просто наслаждалась процессом. Хотелось ненадолго забыться перед очередным испытанием. Черт! Нам ведь надо заключить сделку, как-то вернуться в родной мир. А Дарлий меня просто так не отпустит. У высших оборотней одна-единственная пара, и привязанность к ней граничит с болезнью, одержимостью. Рис рассказывал мне, давал почитать кое-какие правдивые журналы и книги, на Земле официально объявленные вымыслом.

      Я понимала Дарлия. Для него единственная – центр Вселенной, звезда, к которой стремишься всю жизнь. А для меня его привязанность – обуза. Но страсть между нами разгорелась нешуточная. Феромоны сфинксов… Надо бы разведать, что это такое, и попытаться противостоять ужасному соблазну. Я любила Риса и только его. И чем больше я размышляла о Дарлие, тем сильнее убеждалась в своих чувствах к лельдису. Животная страсть двусущих – это одно, а вот настоящее чувство – совсем другое. С самой первой минуты знакомства нас с Рисом объединяло нечто большее, чем просто влечение. Нас тянуло друг к другу, но не только физически. Вспоминая о Рисе после первой встречи, я ощущала странную связь, интерес, причастность к его жизни, желание узнать о ней как можно больше. Я обманывала себя, что жажду выяснить про заговор, который и привел к магической войне. На самом деле, мне безумно хотелось держаться возле загадочного лельдиса. Понять, чем он живет, о чем сожалеет, что любит и к чему привык. Узнать, какие тайны хранит нагловато-невозмутимый лельдис, который никогда не переходил черту, но всегда балансировал на грани дозволенного. Ежеминутно бесил меня своей властностью, но и восхищал тем, что продумывал каждую мелочь, заботился обо всем на свете.

      Я замечталась, расслабилась и выпала из реальности. Вода наполнила ванну до краев, поднялась до подбородка, пощекотала затылок, утяжелила собранные в узел волосы. Так! Надо взбодриться. Мочалка подошла как нельзя кстати. Грубоватая, но не слишком, жесткая, но в меру, она отлично размяла усталые мышцы. Кровь прилила к коже, к голове, и мысли неминуемо закрутились быстрее. Я ополоснулась, вытерлась насухо махровым полотенцем и накинула махровый халат – он висел на крючке возле двери.

      Уфф… Придется возвращаться к реальности. Пора проверить себя на прочность. Во многих смыслах этого слова. Встреча с Дарлием не за горами…

      Сфинкса терпеливо ждала в коридоре. Заметив, что я вышла, расслабилась и успокоилась, насколько возможно в нынешней ситуации, домохозяйка вручила стопку одежды. Холщевые брюки и блузку с рукавом до локтя. Белье прилагалось. Я ожидала, что грубая ткань пройдется по непривычной коже наждачкой, но ощутила лишь долгожданную свободу движений.

      Гладкая материя легко скользила, не причиняя никаких неприятных ощущений.

      Сфинкса застыла неподалеку, разглядывала хлипкие деревья за окнами и совершенно не стеснялась моей наготы. Впрочем, я не стеснялась тоже.

      Оборотням смущение по расе не положено. Слишком часто приходится оголяться и СКАЧАТЬ