Название: Властелин Колец
Автор: Джон Роналд Руэл Толкин
Издательство: Издательство АСТ
Жанр: Героическая фантастика
Серия: Толкин: разные переводы (АСТ)
isbn: 978-5-17-093221-4
isbn:
– Перед вами – Проклятие Исилдура! – гулко раскатились под сводами слова Элронда.
Боромир пожирал глазами страшный золотой символ.
– Полурослик… – растерянно пробормотал он. – Значит, пробил час Минас Тирита! Но тогда к чему нам Сломанный Меч?
– В предсказании говорится о сроке, а не о часе, – резко поправил его Арагорн. – Но час действительно настает, час великих свершений. Вот Меч Элендила, единственное наследие, пронесенное через века. Ему предречено быть откованным заново, когда найдется Проклятие Исилдура. Ты отправился на поиски этого меча, чего же ты хочешь теперь? Хочешь ли ты, чтобы род Элендила вернулся в Гондор?
– Меня послали лишь для того, чтобы уяснить смысл пророчества, – гордо выпрямившись, отвечал Боромир. – Да, Гондору приходится тяжело. Меч Элендила пришелся бы нам как нельзя кстати… если, конечно, прошлое вернет его без изъяна. – Он с явным сомнением окинул взглядом фигуру Следопыта.
Фродо почувствовал, как рядом вскинулся Бильбо, оскорбленный недоверием, оказанным старому другу. Хоббит встал, приосанился и громко произнес:
В истинном золоте блеска нет;
Не каждый странник забыт;
Не каждый слабеет под гнетом лет —
Корни земля хранит.
Зола обратится огнем опять,
В сумраке луч сверкнет,
Клинок вернется на рукоять,
Корону Король обретет!
– Не ахти какие стихи, но суть передают верно. – Бильбо выглядел взъерошенным. – Если слова Элронда не убедили тебя, – он сердито ткнул пальцем в сторону Боромира, – пусть хоть это поможет. Раз уж ты ехал сто дней и еще десять, лучше прислушаться к тому, что тебе говорят! – Хоббит фыркнул и сел на место.
– Это мои стихи, – шепнул он Фродо. – Я их для Дунадана давным-давно сочинил, еще когда в первый раз услышал его историю. Знаешь, я, по-моему, готов совершить еще одно путешествие с ним вместе, когда придет его день.
Арагорн улыбнулся и кивнул Бильбо, а потом снова повернулся к Боромиру.
– Твое сомнение простительно, – мягко сказал он. – Я не очень-то похож на знакомые тебе изваяния Элендила и Исилдура, стоящие в залах Денетора. Я только потомок, а отнюдь не сам Исилдур. Жизнь я прожил долгую и нелегкую, а твой путь из Гондора до Дольна – малая толика моих дорог. Мне пришлось пересечь немало гор и рек, я видел дальние страны, где даже рисунок звезд в небе иной, чем здесь. Но дом мой, уж какой есть, на севере. Род Валендила не прерывался, Меч всегда переходил из рук в руки, хоть нас и становится все меньше. Да, мы – Скитальцы из Пустоземья, следопыты и охотники, только дичь у нас особая – вражьи прислужники; их и за пределами Мордора хватает.
Ты говорил о крепости, принимающей на себя удары Врага, наша задача в СКАЧАТЬ