Название: Кот, который ходил сквозь стены
Автор: Роберт Хайнлайн
Издательство: Азбука-Аттикус
Жанр: Зарубежная фантастика
Серия: Звезды мировой фантастики (Азбука)
isbn: 978-5-389-16309-6
isbn:
– Ох, Гвен, ты хочешь, чтобы я женился и развелся в тот же самый день? Да никогда в жизни. Если действительно хочешь от меня избавиться, потерпи до завтра. Хотя, если честно, стоило бы устроить мне испытательный срок на месяц или как минимум на полмесяца. И позволить мне устроить такой же срок тебе. Пока что ты прекрасно справляешься со своими обязанностями, как в горизонтальном, так и в вертикальном положении. Если меня что-то не устроит, я скажу. Согласна?
– Вполне. Хотя я могла бы побить тебя насмерть твоей собственной софистикой.
– Избиение мужа до смерти – привилегия каждой замужней женщины… если это происходит не на виду у всех. Сбавь обороты, дорогая, у меня и без того хватает проблем. Можешь придумать хоть одну причину, по которой следует убить Толливера?
– Рона Толливера? Нет. Хотя не могу придумать причины, по которой он должен остаться в живых. Грубиян и невежа.
– Кто бы спорил. Не будь он одним из партнеров Компании, ему давно велели бы забрать свой обратный билет и проваливать. Но я не говорил «Рон Толливер», я сказал просто «Толливер».
– Их что, много таких? Надеюсь, что нет.
– Посмотрим. – Я подошел к терминалу, вызвал справочник и пролистал до буквы «Т». – Ронсон Х. Толливер, Ронсон К. – это его сын, – а вот и жена, Стелла М. Толливер. Ха! Тут еще говорится: «См. также „Тальяферро“».
– Это изначальное написание, – сказала Гвен. – Но произносится все равно «Толливер».
– Уверена?
– Вполне. По крайней мере, к югу от линии Мэйсона-Диксона[6] на шарике. Считается, что «Толливер» пишет только белое быдло, не знающее орфографии, а те, кто пишет по-старому и потом выговаривает все буквы, – из новоприбывших янки, носивших раньше фамилию Липшиц или вроде того. Настоящие же плантаторы-аристократы, которые хлестали негров и трахали их девок, писали по-старому, а произносили по-новому.
– Жаль, что ты все это мне рассказала.
– Почему, дорогой?
– Здесь перечислены трое мужчин и одна женщина, которые пишут эту фамилию по-старому, «Тальяферро». Я никого из них не знаю. Соответственно, не знаю, кого мне убивать.
– А тебе обязательно кого-то убивать?
– Не знаю. Гм… пора ввести тебя в курс дела. Если, конечно, ты планируешь оставаться моей женой как минимум две недели. Да?
– Конечно! Две недели и всю оставшуюся жизнь! А ты – мужская шовинистическая свинья!
– Полностью оплаченное пожизненное членство в клубе.
– Еще и дразнишься!
– Мне тоже кажется, что ты симпатичная. Хочешь обратно в постельку?
– Нет. Сначала реши, кого собираешься убить.
– На это может потребоваться время. – Я постарался как можно более подробно и бесстрастно изложить историю моего короткого знакомства с тем, кто пользовался фамилией Шульц. – СКАЧАТЬ
6